Chant XII

De Elkodico.

Les Gathas


Chant IChant IIChant IIIChant IVChant VChant VIChant VIIChant VIIIChant IXChant XChant XIChant XIIChant XIIIChant XIVChant XVChant XVIChant XVII


 

Chant XI

1. En raison de ses paroles,
De ses actes droits et purs,
De son esprit de Justice,
Le Pouvoir divin suprême
Accorde à chacun les dons
De Santé, de Longue vie,
Car Il sait qui pense et parle
Et agit en respectant
Le Règne de l’harmonie,
De l’Humilité au cœur.
2. Un tel homme agit toujours
Selon ce que lui indique
L’Esprit qui parle en son cœur !
Chacune de ses paroles
S’inspire du Bon Esprit
Et le moindre de ses actes
Est empreint d’Humilité.
Il observe la Sagesse
Provenant d’Ahoura Mazda,
Père de la Pureté !
3. Il fait prospérer les dons
De l’esprit, qui nous procurent
Abondance ici sur terre,
Des champs riants et fertiles.
Humilité, Bon Esprit,
Sont nos compagnons fidèles
Dans les travaux les plus simples
Accomplis pour notre bien.
4. En vertu de cet esprit,
O Pouvoir divin suprême,
Les méchants seront punis,
Les Justes récompensés !
Les méchants, les orgueilleux,
Malgré qu’ils gardent l’estime
De leurs aides, leurs pareils,
Comptent peu pour l’Homme juste !
5. Esprit pur ! Ahoura Mazda,
Donne au Juste tous les biens
Que méritent ses vertus !
Donne au méchant son salaire,
Prix du mal qu’il a commis,
Selon Ta Justice auguste!
Celui qui vit en injuste,
Servant le mauvais esprit,
Qu’il en reste responsable !
6. Esprit pur, Ahoura Mazda !
Selon Ta haute Justice,
Répartis Tes dons, Tes biens,
Aux deux partis en présence !
Décide de la victoire
Par le pouvoir de Ton Feu,
En faisant régner Sagesse,
Pureté et Vérité ;
Ce sont les protecteurs
De tous ceux qui les pratiquent !


Auteur : Nom de l'auteur

Titre en elko

Texte en elko


Traducteur : Nom du traducteur

Versions
Version 2017
Analyses
Analyse fréquentielleAnalyse syntaxique

Analyse de texte

Outils personnels