Discussion Utilisateur:Phénix

De Elkodico.

Sois le bienvenu sur Elkodico, Phénix !
Elkodico est un site collaboratif de type wiki sur le thème de l'elko, une idéolangue basée sur les mythologies, la logique et le mystère. Ce wiki contient un dictionnaire et une grammaire de la langue que tu peux soit consulter, soit y contribuer. Même si tu viens seulement d'arriver, je serais là pour répondre à la moindre de tes questions. N'hésites pas à utiliser les pages de discussion pour poser des questions. Si tes premières contributions sont hésitantes, ce n'est pas grave, on passe derrière et on te dis comment faire, y a pas soucis !

Pour commencer, tu peux te décrire sur ta page d'utilisateur. Pour cela il te suffit de cliquer sur ton pseudo en haut à droite.

Sommaire

Contributions

Très bien ! Je vois que tu as commencé la publication de traductions de mots. Faisons le point :

  • encyclopédie : tektabo → super, très bonne idée.
  • toponymie : keweno → pourquoi pas, j'aurais plus vu qqchose comme keukeno "nom de lieu". N'oublie pas de mettre le suffixe "-o" même s'il est pas toujours prononcé à l'oral, c'est d'ailleurs pour cela que la prononciation API sera noté en exposant : /kɛwɛnɔ/. Les phonèmes en exposant sont ceux soumis au registre de langue des locuteurs.

Par ailleurs, j'ai vu que tu as apporté des modifications aux modèles de l'elko et du français, en quoi consistent-elles ? --Ziecken 15 avril 2016 à 17:54 (UTC)

Très bonne initiative, merci beaucoup.--Ziecken 15 avril 2016 à 20:55 (UTC)
Illustrer les entrées d'Elkodico 

Salut, je viens de voir ta nouvelle contribution. Je consulte toutes les contributions, mais n'intervient que lorsque nécessaire. En fait ici, il y a une erreur de morphologie : KIW (individu) + MUD (séparation) = kiumudo et non kiwmodo. Le "w" devient "u" devant une consonne. Néanmoins ta proposition est juste aux premiers niveaux de l'elko et est intéressante au niveau de la prononciation, car "w" peut soit se prononcer /w/, soit /ʋ/, mais le "u" devant consonne se prononce normalement /u/, mais pourquoi pas /ʋ/ en allophonie. --Ziecken 17 avril 2016 à 09:03 (UTC)

Salut Phénix. Puisque tes traductions sont d'un bon niveau, je me disais que tu pouvais te lancer dans l'illustration des entrées du dictionnaire au moyen d'exemple avec des phrases simples qui contiennent le mot en question. Pour ce faire, il surfit de choisir un mot qui t'inspire puis tu ajoute les exemples avec la trame comme suit :

#[[beau]] [[adj.]] : [[kala]]
#*[[C'est]] [[une]] [[beau|belle]] [[femme]].
#:''. [[ko]] [[kala]] [[nato]] .''

et cela donne :

  1. beau adj. : kala
    . ko kala nato .

La première ligne commence par # et présente l'entrée et sa traduction. La seconde ligne commence par #* et présente une phrase dans la langue du mot présenté ici en français. La troisième ligne commence par #: et présente une traduction en italique dans l'autre langue : ici en elko puisque la ligne du dessus est en français.

Rien ne t'oblige à le faire mais si tu te sens prêt pour en faire quelques unes cela m'aiderait beaucoup. Les phrases doivent être simples et courtes, ça serait un bon exercice pour toi.--Ziecken 19 décembre 2016 à 18:13 (UTC)

La graduation

Décembre 2016

Salut Phénix, Voici ta nouvelle graduation. Elles porte sur toutes les difficultés des 17 premiers grades, soit presque les 2 niveaux du Sammito. Nous aprofondirons le reste après et notamment les 3 niveaux restant pour finir le Sammito.

Comme d'habitude : 4 phrases à traduire, 2 en elko et deux en français. Le grade obtenu signifiera que tu maîtrises ce grade ainsi que tous les précédents. Le niveau suivant sera celui à partir duquel tu devras poursuivre ton étude de l'elko.


Traduire en elko
Traduire en Français 

Rappel, Elkodico est autorisé. J'ai ajouté des liens sur chaque mots pour faciliter la navigation et te permettre de vérifier les significations des mots.--Ziecken 13 décembre 2016 à 09:41 (UTC)

Félicitations, le grade obtenu est le grade 2.6. Tu es monté de 5 grades d'un coup, tu es le 7ème meilleur locuteur avec Chaest et Bedal qui ont atteint le même grade.

Ton prochain test de graduation portera sur les difficultés des 3 prochains grades (pour conclure le Sammito) et et les 10 premières du Zammito.--Ziecken 14 décembre 2016 à 10:16 (UTC)

Conseils & remarques :

  • wako = une voiture / hako = la voiture. Pour traduire l'article défini on remplace le w par un h lorsqu'il y en a un (grade 4.2). Sinon on utilise la particule hau (grade 3.1 et 3.7).
  • sau waki = vouloir aller. Super, ça c'est du grade 3.7, personne n'a atteint encore ce niveau. Mais il faudrait vérifier les grades intermédiaires avant. Pour expliquer une règle à savoir dans le Zammito est la règle de la particule u. Elle traduit les prépositions "de, à" mais aussi "que" et est l'équivalent de l'anglais "to". Elle se place devant les verbes à l'infinitif : je veux aller = ro rosa u waki = ro rosau waki = ro sau waki (forme courte)
  • Les types de phrases (grade 2.3) : Habituellement en elko (écrit en runes), les signes de ponctuation n'existe pas, c'est pourquoi on utilise des particules :
- a ! : la phrase exclamative
- e ? : la phrase interrogative
- i !! : la phrase injonctive
- o . : la phrase déclarative

Les signes de ponctuation ne sont pas obligatoires mais sont souvent utilisés. Il est préférable que la phrase se termine par la voyelle adéquate. Dans ta phrase "...re ?" c'est bon car la lettre finale est un "e" sinon on aurait dû ajouter la particule "e" → " ro e ?"--Ziecken 14 décembre 2016 à 10:16 (UTC)

Traduction

Mots

  • Airelle : Les clés utilisées sont bonnes mais l'ordre est mauvais. En elko, la construction est inversée. Le classificateur (à droite) indique de quoi il s'agit : ici une sorte de baie BAM (baie) donc bam se place à droite.--Ziecken 2 mai 2016 à 20:03 (UTC)
  • Correcteur & proposeur : Des deux traductions (gitkio et rėlkio) sont justes, mais il existe également une autre manière de les traduire, et j'ai pensé que cela pouvait t'intéresser de la connaître : Il s'agit d'ajouter un préfixe générique en majusculin (A- pour le féminin, E- pour le masculin et O- pour le neutre) et de mettre le suffixe nominal -o. On obtient ainsi : Ogilo et Orėlo. Lorsque deux synonymes existent on retient toujours le plus court, il sera le plus courant et sera placé avant dans les traductions.--Ziecken 5 mai 2016 à 21:56 (UTC)
  • proposeur / rėlkio (6 lettres) : J'ai laissé ta traduction comme elle est juste quand même, même si elle est moins fréquente que Orėlo (5 lettres). Toutefois j'ai modifié la transcription phonétique. En effet tu avais noté /ɾɛjɫkiɔ/ et j'ai remplacé par /ɾɛʲlk/. Les deux sont justes, mais ta prononciation n'appartient pas au même registre. Ainsi la lettre Ė est toujours transcrite /ɛʲ/ et non /ɛj/ pour montrer que l'on insiste plus sur le "ɛ" que sur le "j" et cela montre qu'il s'agit d'un phonème et non de deux. Le "ɫ" est une allophonie de "l", cela dépend l'accent du locuteur, les sons peuvent se prononcer mais on écrit généralement "l". L'elko est encore en phase d'étude d'accent, tes propositions sont les bienvenue même si l'on conserve en attendant la prononciation académie. Enfin, les lettres en exposant marquent l'amuïssement et la mouillure : les "o" finaux sont toujours notés en exposant car ils ne sont pas prononcés dans la langue courante : rėlo = /'ɾɛʲlɔ/, l'apostrophe marque, en phonétique, l'accent tonique, qui se place toujours avant la dernière clé (sauf pour les noms commençant par une majuscule, où l'accent tonique est placé au début : Orėlo /'ɔɾɛʲlɔ/. Pour finir les lettres "i" et "u" sont mises en exposant lorsqu'elles sont suivies d'une autre voyelle : kiara /'kiaɾa/ et kuara /'kuaɾa/, cela sert à indiquer que c'est voyelles peuvent être soient prononcer pleinement : /'ki.a.ɾa/ et /'ku.a.ɾa/ (3 syllabes) ou diphtonguées dans la langue courante /'kja.ɾa/ et /'kwa.ɾa/ (2 syllabes). Voilà tu sais tout sur la phonétique elkanne, si tu as des questions n'hésites pas. Ne t'inquiète pas, c'est un coup à prendre.
  • zythum : si le zythum est une boisson, il devrait avoir le catégorisateur som "boisson alcoolisée" et non dom qui signifie "céréale"., je dirais plutôt que zythum se traduit comme bière : olsomo.--Ziecken 8 mai 2016 à 14:17 (UTC)
  • Seules les préfixes génriques A- (féminin), E- (masculin) et O- (neutre) se mettre en majuscule pas les consonnes. gėlo = chant et Ogėlo = chanteur et non Gėlo --Ziecken 13 mai 2016 à 21:14 (UTC)
  • Petits compléments : Lorsque plusieurs voyelles génériques commencent un mot, seule la première des deux est en majuscules, pas les deux : Iekedo et non IEkedo.
  • déshabiller : J'ai vu ton intervention pour "déshabiller", mais il y a une erreur : detbi = DET (soustraction) + BIW (rôle), cette erreur est nommé "mécoupure", je pense que tu voulais construire ainsi : DET + BOW + i = detbowi ou detboi, mais pas detbi. De plus, je pense que la construction inverse est plus intéressante : boudeti "deti" signifie "ôter, enlever". enlever quoi, des vêtements, le raisonnement est ainsi ! --Ziecken 1 juin 2016 à 11:06 (UTC)

Phrases

Excellente traduction. Très peu d'erreurs. Les corrections que je t'ai apportées sont seulement des précisions et des astuces pour te permettre de monter en grade. Tu as un très bon niveau d'elko Phénix. Je suis impressionné. Tu maîtrises les bases et il te faut maintenant commencer à découvrir les subtilités qu'offre cette idéolangue.--Ziecken 5 mai 2016 à 22:58 (UTC)
Tu te débrouilles bien. Au fur et à mesure de tes traductions, je te commenterai afin que tu puisses progresser. Les aides et les remarques que je t'apporterais ne sont pas ordre de niveau de difficulté, ils viendront en fonction de tes erreurs. Quant à toi, je te conseille de poursuivre ton apprentissage de l'elko au moyen de la méthode d'apprentissage disponible sur ce site. Bravo encore pour tes efforts, tu es très doué. Tu pourras d'ici peu de temps m'aider dans l'enrichissement de la grammaire de l'elko, proposer de nouvelles règles ou en simplifier d'autres, proposer des clés, des traductions de mots, de phrases et surtout de textes. Merci pour tout. --Ziecken 7 mai 2016 à 12:16 (UTC)

Texte

  • Le chant des partisans : Tu as fait un vraiment beau travail. Je pense qu'il ne sera plus nécessaire de repasser la graduation, tes traductions successives te servirons de VAE. J'attends encore un peu avant de te donner ton nouveau grade. Tu progresses vraiment très bien et très vite. Tu trouveras les remarques sur ta traduction dans la page de Discuter:Le chant des partisans. --Ziecken 15 mai 2016 à 13:25 (UTC)
  • La nuit je mens‎ : Tu n'as pas choisi un texte facile, mais tes propositions de mots sont bien intéressantes, grâce à toi le dictionnaire à gagner aujourd'hui quelques nouveaux mots. Merci, Ton niveau est bon Phénix, je suis impressionné. Plus tu t'entraîneras, plus tu traduiras et plus cette langue te paraîtra facile. Il ne te reste plus qu'à tenir compte de mes remarques qui visent essentiellement à simplifier certaines de tes constructions qui restent néanmoins tout à fait justes. Bravo. --Ziecken 23 décembre 2016 à 17:55 (UTC)

Lexicographie

La lexicographie est la technique qui permet l'élaboration d'un dictionnaire. Le dictionnaire de l'elko fonctionne comme celui des autres langues et respecte dès lors les mêmes règles de rédaction. Ainsi chaque mot doit avoir son entrée et donc chaque mot doit être mis en lien. Ainsi s'endormir sera mis en lien de la façon suivante : [[s']][[endormir]] et non [[s'endormir]]. En revanche, dans la page endormir on doit lister le verbe réfléchi s'endormir dans la section "expressions" que tu fabriques au moyen du modèle {{expressions}} disponible dans la boîte d'édition (en bas de l'écran lors de la modification). Si tu veux voir ce à quoi cela doit ressembler regarder la page endormir. En revanche je n'ai pas modifié ta modification pour coup d'œil car il s'agit de ce que l'on appelle une "locution", les locutions sont des groupes de mots qui vont ensemble comme il y a, c'est, a priori, d'abord, en même tant que, ... Les locutions sont des entités indivisibles tu peux donc créer des pages spécifiques. Pour savoir s'il s'agit d'une locution ou nom, fais comme moi et tape-le dans Wiktionnaire, cela sera précisé. Après, je suis ouvert à toutes modifications de rédaction. Mais je pense que le plus simple reste de faire un lien par mot et de préciser les locutions dans les pages de mots au moyen du modèle {{expressions}}. Cela sera surtout pratique pour les textes (je t'expliquerais...) Ne t'inquiètes pas, je surveille tes contributions afin que tu puisses t'améliorer dans la qualité de ta participation. Merci beaucoup pour ton travail, qui m'est très utile. --Ziecken 11 mai 2016 à 23:48 (UTC)

Mise à jour

réponses apportée sur ma page de discussion : "Nous réfléchissons actuellement à la question. Nous allons proposer une nouvelle version de ce wiki d'ici peu et verrons si l'on peut faire quelque chose pour faciliter les inscriptions. Tu as raison. Mais si j'ouvre les inscriptions, il faudra nettoyer plus 100 spams par jour et le site sera blacklisté. A propos j'ai vu que tu as apporté des modifications sur la page proposer une entrée, à quoi servent les modèles "{{subst:PAGENAME}}" qui remplacent les "{{PAGENAME}}" ?"--Ziecken 21 novembre 2016 à 17:54 (UTC)

Modèle exemple

Salut, à quoi sert la séquence "link=" que tu as ajouté dans le lien suivant  ?--Ziecken 15 décembre 2016 à 10:50 (UTC)

Réinscription

Voilà, tu es réinscrit. --Ziecken 27 mai 2017 à 15:04 (UTC)

Réponses aux questions

Suppression de la clé BEG (manière)

Que penses-tu de la suppression de la clé BEG (manière) ? Elle véhicule les notions de manière, procédure et processus. Les notions de procédure et processus intégreront la clé PIT (protocole) et la notion de manière la clé BEW (position).--Ziecken 24 octobre 2017 à 12:59 (UTC)

L'académie ekanne

Salut, je voulais savoir si tu étais toujours intéressé pour faire partie de l'académie elkanne. Si oui, j'aurais besoin de ton adresse mail, pour te faire parvenir les votes.--Ziecken 23 novembre 2017 à 13:22 (UTC)

Ziecken : Salut, pourquoi pas, mon adresse mail est phenix-elko arobase tutanota point com Phénix 30 novembre 2017 à 18:09 (UTC)
Outils personnels