Et comme par la suite, (...), mais bientôt dans une confortable aisance qui touchait presque à la richesse.
De Elkodico.
Et comme par la suite, il en alla toujours de même et que ce qu'il avait coupé le soir se trouvait fait le lendemain matin, le cordonnier se trouva non seulement tiré de la misère, mais bientôt dans une confortable aisance qui touchait presque à la richesse.
I - II - III |

Sommaire |
Phrase
Tableau syntaxique
Proposition | |||||||||||||||||
Explications
Légende
- Les parenthèses indiquent que le mot n'est pas traduit ou n'a pas d'équivalent en elko.
- Le trait d'union indique que les mots reliés sont exprimé au moyen d'un mot unique en elko.
- Les trigrammes majuscules indique une spécificité grammaticale de l'elko, par forcément évidente en français.
- Le signe égal "=" est utilisé de paire avec un trigramme majuscule pour en désigner la valeur ou l'équivalence.