La maisonnée

De Elkodico.

La maisonnée
 

La maisonnée

- Toi, tu vas ?

- Moi ? Mais à Walpe.

- Tu vas à Walpe, je vais à Walpe, alors ça va, on y va donc ensemble.

- Es-tu mariée aussi ? Comment s'appelle ton mari ?

- Henri, c'est mon mari.

- Ton mari c'est Henri, mon mari c'est Henri, tu vas à Walpe, je vais à Walpe, alors ça va, on y va ensemble.

- Et tu as un enfant aussi ? Comment s'appelle ton petit ?

- Mon petit ? Bris.

- Ton petit, Bris ; mon petit, Bris ; ton mari c'est Henri, mon mari c'est Henri ; tu vas à Walpe, je vais à Walpe, alors ça va, on y va donc ensemble.

- Un berceau, t'en as un ? Comment s'appelle ton berceau ? Hippoleau.

- Hippoleau ton berceau, Hippoleau mon berceau ; ton petit Bris, mon petit Bris, et ton mari Henri et mon mari Henri ; tu vas à Walpe, je vais à Walpe, alors ça va, on y va donc ensemble.

Et un valet ? Comment s'appelle ton valet ?

- Son nom c'est Bienlefait

- Bienlefait ton valet, Bienlefait mon valet ; Hippoleau ton berceau, mon berceau Hippoleau  ; ton petit Bris, mon petit Bris, et ton mari Henri et Henri mon mari, tu vas à Walpe, je vais à Walpe, alors ça va, on y va donc ensemble jusque-là.


Auteur : Jacob et Wilhelm Grimm

peldaro

-. Lo , waki e ?

-. Ro ? kidu Tewoi .

-. Lo waki Tewoi , Ro waki Tewoi , wonu ko bala , hu ir dawe waki he .

. Lo wėta pe ? ken Owėta la e ?

-. Okiwo , ko Owėto ra .

-. Owėto la ko Okiwo , Owėto ra k'Okiwo , Lo waki Tewoi , Ro waki Tewoi , wonu ko bala , hu ir dawe waki he .

. tu Lo palai wido pe ? keno wida la e ?

-. wido ra ? Widora .

-. wido la , Widora ; wido ra , Widora ; Owėto la k'Okiwo , Owėto ra k'Okiwo , Lo waki Tewoi , Ro waki Tewoi , wonu ko bala , hu ir dawe waki he .

. parnoro , Lo pala e ? keno parnora la e ?

-. Panroro .

-. Panroro parnoro la , Panroro parnoro ra ; wido la , Widora ; wido ra , Widora ; Owėto la k'Okiwo , Owėto ra k'Okiwo , Lo waki Tewoi , Ro waki Tewoi , wonu ko bala , hu ir dawe waki he .

. tu peltio ? keno peltia la e ?

-. keno ga ko Letpio .

-. Letpio peltio la , Letpio peltio ra ; Panroro parnoro la , Panroro parnoro ra ; wido la , Widora ; wido ra , Widora ; Owėto la k'Okiwo , Owėto ra k'Okiwo , Lo waki Tewoi , Ro waki Tewoi , wonu ko bala , hu ir dawe waki he wese keṅe .

Traducteur : Kotave

Versions
Version 2012
Analyses
Analyse fréquentielleAnalyse syntaxique
Outils personnels