La transcription onomastique appliquée aux noms
De Elkodico.
La transcription onomastique appliquée aux noms ou plus simplement TOAN[1] est utilisée pour transcrire un nom étranger (propre ou commun) au moyen des lettres et des sons disponibles en elko. Cette transcription est nécessaire par le fait que l'elko utilise un système d'écriture spécifique : le Rundar.
Sommaire |
Table de correspondance
Elko - français
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Remarque : Une lettre entre exposant indique la graphie du son : /z/S signifie le son /z/ écrit au moyen de la lettre S, comme dans le mot "case".
Français - Elko
Lettre française | Son français | Transcription TOA |
---|---|---|
A |
A | |
B |
B | |
C |
K | |
D |
D | |
E |
E | |
F |
F[2] | |
G |
G | |
H |
H[3] | |
I |
I | |
J |
J[4] | |
K |
K | |
L |
L | |
M |
M | |
N |
N | |
O |
O | |
P |
P | |
Q |
K | |
R |
R | |
S |
S | |
Z | ||
T |
T | |
U |
U | |
V |
W[5] | |
W |
W | |
X |
K | |
Y |
I | |
J | ||
Z |
Z | |
/ʒ/ en fin de mot |
Les règles de la TOAN
L'approximation phonétique
Certains sons présents dans les langues naturelles sont absents en elko. Pour contrer cela les noms propres sont simplifiés phonétiquement :
- Les monogrammes
- a transcrit les sons /a/, /æ/, /ɐ/, /ɶ/, /ä/ et /ɑ/
- b transcrit le son /b/
- d transcrit le son /d/
- e transcrit les sons /e/, /ɛ/, /ø/, /œ/, /ɵ/, /ɘ/, /ɜ/, /ɤ/ et /ə/
- f transcrit les sons /f/ ou plus rarement /v/
- g transcrit le son /g/
- h transcrit le son /h/ ou plus rarement /ʃ/ entre deux voyelles.
- i transcrit les sons /i/, /ɯ/, /ɪ/ et /ɨ/
- j transcrit les sons /j/, /ʒ/ et le son /dʒ/
- k transcrit le son /k/, le son /ʃ/ écrit CH et le digramme qu
- l transcrit le son /l/
- m transcrit le son /m/
- n transcrit le son /n/
- o transcrit les sons /o/, /ʊ/, /ɞ/ et /ɔ/
- p transcrit le son /p/
- r transcrit le son /ʁ/ et /r/
- s transcrit les son /s/ mais aussi le son /ʃ/ écrit SH
- t transcrit le son /t/
- u transcrit les sons /u/, /ʉ/, /ʏ/ et /y/, /ʌ/
- w transcrit les sons /w/ et /ɥ/
- z transcrit le son /z/
- ė transcrit les sons /ej/, /ɛj/, /øj/ et /œj/
- ṅ transcrit les sons /ɲ/
- þ transcrit les sons /tʃ/
- Les digrammes
- an transcrit le son /ɑ̃/
- en transcrit les sons /ɛ̃/ et /œ̃/
- di transcrit parfois le son /dʒ/
- nj transcrit le son /ɲ/ → ṅ
- on transcrit le son /ɔ̃/
- sh transcrit le son /ʃ/
- th transcrit le son /th/
- ti transcrit parfois le son /tʃ/ en début de mot
- ua transcrit le son /wa/ v + oi = wa
- ui transcrit le son /ɥi/
- Les trigrammes
Les auxiliaires onomastiques
Les auxiliaires onomastiques sont des mots qui accompagnent les noms propres. Ils ont plusieurs fonctions :
- supporter l'affixation ou la déclinaison.
- identifier ce à quoi fait référence l'auxiliaire.
- apporter des nuances sémantiques qui ne peuvent pas être placées sur les noms propres.
Les auxiliaires onomastiques ne sont pas obligatoires mais conseillés. Il ne prennent pas de majuscule, seul le nom propre est concerné. En revanche les auxiliaires onomastiques utilisent la suffixation et la déclinaison :
Pari teho "la ville de Paris" → Pari tehoe "dans la ville de Paris"
Les auxiliaires onomastiques les plus courants :
- garo pays
- kiho personne, habitant
- koho langue
- teho ville
Remarque : Les auxiliaires onomastiques utilisent toujours le profixe =h lorsque cela est possible : teho et non tewo.
Les majuscules
Les majuscules sont à placer sur tous les mots composant le nom propre.
Mon-De-Marsan Mont-de-Marsan
Le trait-d'union
Le trait-d'union est utilisé pour séparer les mots et les particules composant un même nom propre. Il se prononce /:/ c'est-à-dire à allongement de la lettre précédente.
Olne-Su-Bua Aulnay-sous-Bois
Le A euphonique
Le A euphonique (noté /ă/ dans la transcription phonétique) est un A que l'on insère entre deux consonnes pour en faciliter la prononciation. On ajoute le A euphonique dans plusieurs cas :
- Lorsqu'un nom propre commence par deux consonnes (digramme consonantique initial) : Blois → Balua
- Lorsqu'un nom propre finit par deux consonnes (digramme consonantique final) : Lens → Lansa
- Après la deuxième consonne d'un trigramme : Chartres → Kartara
Remarque : La syllabe portant le A euphonique est supprimée lorsque le nom propre compte plus de 4 voyelles.
Les diacritiques
Les diacritiques et les accents sont supprimés
Les lettres muettes
Les muettes sont supprimées
Les Hagas
Sont appelés "hagas" tous les digrammes construits avec la lettre "H" : BH, DH, GH, ...
Les hagas (consonne + H) sont réduits à la consonne initiale :
Sauf pour le digramme th (qui existe en elko) :
Les lettres particulières
Les lettres H, F, J, W, TH et NJ, ainsi que tous les hagas (consonne + H) suivent des règles particulières :
- Ne se rencontrent jamais en fin de nom.
- Ne se rencontrent qu'en début de mot ou entre deux voyelles.
- Sont supprimées après une consonne : Asphénaz → Aspenaz
- sont supprimés avant une consonne.
Les lettres étrangères
Les lettres étrangères à l'Abde sont assimilés à des lettres présentes dans ce système :
- c → k
- v → w
- q → k
- x → k
- y → i ou j
Les glides
Le terme de glide est le nom donné aux lettres W et J. Elles sont utilisées pour transcrire les sons /w/ et /j/.
Les noms propres commençant par i ou u suivit d'une voyelle sont transcrits au moyen des glides j ou w :
- La lettre J
Le son /j/Y se transcrit au moyen de la lettre J mais devient I après une consonne.
Placé après la lettre E on transcrit le tout au moyen de la lettre Ė ou du digramme EJ :
Placé après la lettre N on transcrit le tout au moyen de la lettre Ṅ ou du digramme NJ :
- La lettre W
Le son /v/ se transcrit au moyen de la lettre W mais devient U après une consonne (même si W est toléré).
Kanakadhvaja → Kanakaduaja → Kanakada
La règle de 4
Un nom propre ne doit pas contenir :
- Plus de 4 voyelles
En cas d'excès de lettres :
- Toutes les lettres sont supprimées après la quatrième voyelle
Aristote "Aristolelis" → Aristote
- Les digramme monovocaliques sont réduits à une seule voyelle.
- La lettre H entre deux voyelles peut être supprimée
- Les diphtongues sont supprimés en enlevant les voyelles I et U.
Les digrammes
Dans le cas des digrammes contenant les voyelles I ou U, celles-ci sont supprimées lorsque le mot compte plus de 4 voyelles.
- ai → a
- ia → a
- au → a
- ua → a
[[]] → [[]]
- ui → i
- iu → u
[[]] → [[]]
Les digrammes comptant deux lettres identiques sont simplifiés à une seule :
Liens
- La transcription onomastique appliquée
- La transcription onomastique appliquée aux théonymes
- Dictionnaire des noms propres : elko-français, français-elko
- Les noms propres