Le petit prince (chapitre 20)

De Elkodico.

Le petit prince

12345678910
11121314151617181920
21222324252627

 

Le petit prince (chapitre 20)

Mais il arriva que le petit prince, ayant longtemps marché à travers les sables, les rocs et les neiges, découvrit enfin une route. Et les routes vont toutes chez les hommes.

- Bonjour, dit-il.

C’était un jardin fleuri de roses.

- Bonjour, dirent les roses.

Le petit prince les regarda. Elles ressemblaient toutes à sa fleur.

- Qui êtes-vous ? Leur demanda-t-il, stupéfait.

- Nous sommes des roses, dirent les roses.

- Ah ! fit le petit prince...

Et il se sentit très malheureux. Sa fleur lui avait raconté qu’elle était seule de son espèce dans l’univers. Et voici qu’il en était cinq mille, toutes semblables, dans un seul jardin !

"Elle serait bien vexée, se dit-il, si elle voyait ça... elle tousserait énormément et ferait semblant de mourir pour échapper au ridicule. Et je serais bien obligé de faire semblant de la soigner, car, sinon, pour m’humilier moi aussi, elle se laisserait vraiment mourir..."

Puis il se dit encore : «Je me croyais riche d’une fleur unique, et je ne possède qu’une rose ordinaire. Ça et mes trois volcans qui m’arrivent au genou, et dont l’un, peut-être, est éteint pour toujours, ça ne fait pas de moi un bien grand prince ..."Et, couché dans l’herbe, il pleura.


Auteur : Antoine de Saint-Exupéry

Hingio (tabgao 20)

. bu newi hou Hingio - irme wakie lune ikono , ibono tu ikino - bete peki wego . tu ihego nano waki imanoe .

-. go kowi :' hei .'

. ko baslora bemo .

-. iloro kowi :' hei .'

. Hingio lami iho . Iho nano kadrisa loroa ga .

-. go posa geni ihi :' ilo kiwe ?'

-. iloro gesi go :' iro basloro .'

-. Hingio sowi :' a !'

. tu go sawai itėsa . loro ga bau mabi gi hou ho darnua nenoe . tu ki-tha hou buna aknonta , nano wopa , nuwa bemoe !

.' go kowai :' uho wadu me misbosa wėdu uho lami ko ... uho wile terrili tu suddi u dani u silmepi . tu ro me wudu rėhau suddi kuli ho , ku rabu - u pizi ri ro wope - ho sade dannelai ...'

. te go soze kowai :' ro sida ro luta te nuwa loro , tu ro ne pala nuwe data loro . ko tu kouta isepo ra hou sabguba , tu hou ėujo - wade - teddana , ko ne biwi ro me waba giwo ...' tu - nora komoe - go lamlali .

Traducteur : Ziecken

Versions
Version 2015
Analyses
Analyse fréquentielleAnalyse syntaxique

Analyse de texte

Outils personnels