Le tableau des corrélatifs

De Elkodico.

Voici le tableau des corrélatifs, un peu plus détaillé que celui présenté dans la page des corrélatifs. L'endofixe -o- peut être supprimé dans un contexte clair, les formes complètes ont ici été présentées afin de mieux comprendre le fonctionnement des corrélatifs. Le suffixe -oo est toujours simplifié en -o pour respecter la règle de simplification acrofixale


SENS Indéfini
(quelque)
Défini
Démonstratif

(précis)
Alternatif
(autre)
Proximal
(-ci)
Distal
(-là)
Interrogatif
(que, quoi)
W H F TH NJ- -E
Accompagnement GEW gewoa
(grâce à quelque chose)
gewoe
(avec quelque chose)
gewoi
(pour accompagner quelque chose)
gewo
(avec quelque chose)
gehoa
(grâce à ça)
gehoe
(avec ça)
gehoi
(pour accompagner ça)
geho
(avec ça)
gefoa
(grâce à quelque chose d'autre)
gefoe
(avec quelque chose d'autre)
gefoi
(pour accompagner quelque chose d'autre)
gefo
(avec autre chose)
gethoa
(grâce à ceci)
gethoe
(avec ceci)
gethoi
(pour accompagner ceci)
getho
(cet accompagnement-ci)
genjoa
(grâce à cela)
genjoe
(avec cela)
genjoi
(pour accompagner cela)
genjo
(cet accompagnement-là)
gewe ?
(avec qui / quoi ?)
Durée MEW mewoa
(depuis un moment)
mewoe
(pendant un moment)
mewoi
(jusqu'à un moment, pour un temps)
mewo
(un moment)
mehoa
(dès lors)
mehoe
(maintenant)
mehoi
(jusqu'à lors)
meho
(une durée précise)
mefoa
(depuis un autre moment)
mefoe
(pendant un autre moment)
mefoi
(jusqu'à un autre moment)
mefo
(un autre moment)
methoa
(depuis ce moment-ci)
methoe
(en ce moment-ci, maintenant)
methoi
(jusqu'à ce moment-ci)
metho
(ce moment-ci)
menjoa
(depuis ce moment-là)
menjoe
(à ce moment-là)
menjoi
(jusqu'à ce moment-là)
menjo
(ce moment-là)
mewe ?
(combien de temps ?)
Lieu KEW kewoa
(de quelque part)
kewoe
(quelque part)
kewoi
(vers quelque part)
kewo
(un lieu quelconque)
kehoa
(d'ici / de là)
kehoe
(ici / là)
kehoi
(vers ici / là)
keho
(un lieu précis, ce lieu)
kefoa
(d'ailleurs)
kefoe
(ailleurs)
kefoi
(vers ailleurs)
kefo
(un autre lieu)
kethoa
(d'ici)
kethoe
(ici)
kethoi
(vers ici)
ketho
(ce lieu-ci)
kenjoa
(de là)
kenjoe
(là)
kenjoi
(vers là)
kenjo
(ce lieu-là)
kewe ?
(où ?)
Objet WAL waloa
(de quelque chose)
waloe
(dans quelque chose)
waloi
(à quelque chose)
walo
(quelque chose)
haloa
(de cette chose)
haloe
(dans cette chose)
haloi
(à cette chose)
halo
(cette chose)
faloa
(d'une autre chose)
faloe
(dans une autre chose)
faloi
(à une autre chose)
falo
(une autre chose)
thaloa
(de ceci)
thaloe
(dans ceci)
thaloi
(pour ceci)
thalo
(ceci)
njaloa
(de cela)
njaloe
(dans cela)
njaloi
(pour cela)
njalo
(cela)
wale ?
(quoi ?)
Personne KIW kiwoa
(de quelqu'un)
kiwoe
(chez quelqu'un)
kiwoi
(à quelqu'un)
kiwo
(quelqu'un)
kihoa
(de cette personne)
kihoe
(chez cette personne)
kihoi
(à cette personne)
kiho
(cette personne)
kifoa
(de quelqu'un d'autre)
kifoe
(chez quelqu'un d'autre)
kifoi
(à quelqu'un d'autre)
kifo
(quelqu'un d'autre)
kithoa
(de cette personne-ci)
kithoe
(chez cette personne-ci)
kithoi
(à cette personne-ci)
kitho
(cette personne-ci)
kinjoa
(de cette personne-là)
kinjoe
(chez cette personne-là)
kinjoi
(à cette personne-là)
kinjo
(cette personne-là)
kiwe ?
(qui ?)
Quantité TAW tawoa
(d'une certaine quantité)
tawoe
(dans une certaine quantité)
tawoi
(vers une certaine quantité)
tawo
(une quantité)
tahoa
(de cette quantité)
tahoe
(dans cette quantité)
tahoi
(vers cette quantité)
taho
(cette quantité)
tafoa
(d'une autre quantité)
tafoe
(dans une autre quantité)
tafoi
(vers une autre quantité)
tafo
(une autre quantité)
tathoa
(de cette quantité-ci)
tathoe
(dans cette quantité-ci)
tathoi
(vers cette quantité-ci)
tatho
(cette quantité-ci)
tanjoa
(de cette quantité-là)
tanjoe
(dans cette quantité-là)
tanjoi
(vers cette quantité-là)
tanjo
(cette quantité-là)
tawe ?
(combien ?)
Spécificité PAW[1] pawoa
(grâce à un moyen quelconque)
pawoe
(d'une manière quelconque)
pawoi
(pour un résultat quelconque)
pawo
(un procédé / résultat quelconque)
pahoa
(grâce à ce moyen)
pahoe
(ainsi, de cette manière)
pahoi
(pour ce résultat)
paho
(ce moyen / ce résultat)
pafoa
(grâce à un autre moyen)
pafoe
(d'une autre manière)
pafoi
(pour un autre résultat)
pafo
(un autre moyen / résultat)
pathoa
(grâce à ce moyen-ci)
pathoe
(de cette manière-ci)
pathoi
(pour ce résultat-ci)
patho
(ce moyen-ci / résultat-ci)
panjoa
(grâce à ce moyen-là)
panjoe
(de cette manière-là)
panjoi
(pour ce résultat-là)
panjo
(ce moyen-là / résultat-là)
pawe ?
(comment ?)
Temps DEW dewoa
(depuis un temps)
dewoe
(à un moment donné)
dewoi
(jusqu'à un temps)
dewo
(un temps, une fois)
dehoa
(depuis cette fois)
dehoe
(maintenant)
dehoi
(jusqu'à cette fois)
deho
(cette fois)
defoa
(depuis une autre fois)
defoe
(à un autre temps)
defoi
(jusqu'à une autre fois)
defo
(une autre fois)
dethoa
(depuis cette fois-ci)
dethoe
(ces temps-ci, maintenant)
dethoi
(jusqu'à cette fois-ci)
detho
(cette fois-ci)
denjoa
(depuis cette fois-là)
denjoe
(ces temps-là)
denjoi
(jusqu'à cette fois-là)
denjo
(cette fois-là)
dewe ?
(quand ?)

Notes

  1. La clé PAW (spécificité) est fréquemment utilisée pour exprimer à la fois le moyen, le procédé, la manière en place de la BEG (manière) et le résultat exprimé par la clé WON (fruit).
Outils personnels