Sourate 79 : Les anges qui arrachent les âmes (An-Naziate)

De Elkodico.

Le Coran

Sourate 1Sourate 2Sourate 3Sourate 4Sourate 5Sourate 6Sourate 7Sourate 8Sourate 9Sourate 10
Sourate 11Sourate 12Sourate 13Sourate 14Sourate 15Sourate 16Sourate 17Sourate 18Sourate 19Sourate 20
Sourate 21Sourate 22Sourate 23Sourate 24Sourate 25Sourate 26Sourate 27Sourate 28Sourate 29Sourate 30
Sourate 31Sourate 32Sourate 33Sourate 34Sourate 35Sourate 36Sourate 37Sourate 38Sourate 39Sourate 40
Sourate 41Sourate 42Sourate 43Sourate 44Sourate 45Sourate 46Sourate 47Sourate 48Sourate 49Sourate 50
Sourate 51Sourate 52Sourate 53Sourate 54Sourate 55Sourate 56Sourate 57Sourate 58Sourate 59Sourate 60
Sourate 61Sourate 62Sourate 63Sourate 64Sourate 65Sourate 66Sourate 67Sourate 68Sourate 69Sourate 70
Sourate 71Sourate 72Sourate 73Sourate 74Sourate 75Sourate 76Sourate 77Sourate 78Sourate 79Sourate 80
Sourate 81Sourate 82Sourate 83Sourate 84Sourate 85Sourate 86Sourate 87Sourate 88Sourate 89Sourate 90
Sourate 91Sourate 92Sourate 93Sourate 94Sourate 95Sourate 96Sourate 97Sourate 98Sourate 99Sourate 100
Sourate 101Sourate 102Sourate 103Sourate 104Sourate 105Sourate 106Sourate 107Sourate 108Sourate 109Sourate 110
Sourate 111Sourate 112Sourate 113Sourate 114


 

Les anges qui arrachent les âmes

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

  1. Par ceux qui arrachent violemment !
  2. Et par ceux qui recueillent avec douceur !
  3. Et par ceux qui voguent librement,
  4. puis s’élancent à toute vitesse,
  5. et règlent les affaires !
  6. Le jour la terre tremblera au premier son du clairon
  7. immédiatement suivi du deuxième.
  8. Ce jour-, il y aura des cœurs qui seront agités d’effroi,
  9. et leurs regards se baisseront.
  10. Ils disent : «Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première,
  11. quand nous serons ossements pourris ? «
  12. Ils disent : «ce sera alors un retour ruineux ! «
  13. Il n’y aura qu’une sommation,
  14. et voilà qu’ils seront sur la terre (ressuscités).
  15. Le récit de Moïse t’est-il parvenu ?
  16. Quand son Seigneur l’appela, dans Touwa, la vallée sanctifiée :
  17. «Va vers Pharaon. Vraiment, il s’est rebellé !
  18. Puis dis-lui : «Voudrais-tu te purifier ?
  19. et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes ? «
  20. Il lui fit voir le très grand miracle.
  21. Mais il le qualifia de mensonge et désobéit ;
  22. Ensuite, il tourna le dos, s’en alla précipitamment,
  23. rassembla les gens et leur fit une proclamation,
  24. et dit : «C’est moi votre Seigneur, le très-Haut».
  25. Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l’au-delà et de celle d’ici-bas.
  26. Il y a certes un sujet de réflexion pour celui qui craint.
  27. êtes-vous plus durs à créer ? ou le ciel, qu’Il a pourtant construit ?
  28. Il a élevé bien haut sa voûte, puis l’a parfaitement ordonné ;
  29. Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
  30. Et quant à la terre, après cela, Il l’a étendue :
  31. Il a fait sortir d’elle son eau et son pâturage,
  32. et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
  33. pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
  34. Puis quand viendra le grand cataclysme,
  35. le jour l’homme se rappellera à quoi il s’est efforcé,
  36. l’Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
  37. Quant à celui qui aura dépassé les limites
  38. et aura préféré la vie présente,
  39. alors, l’Enfer sera son refuge.
  40. Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion,
  41. le Paradis sera alors son refuge.
  42. Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : «Quand va-t-elle jeter l’ancre»
  43. Quelle science en as-tu pour le leur dire ?
  44. Son terme n’est connu que de ton Seigneur.
  45. Tu n’es que l’avertisseur de celui qui la redoute.
  46. Le jour ils la verront, il leur semblera n’avoir demeuré qu’un soir ou un matin.


Traducteur : Muhammad Hamidullah (1959)

Titre en elko

Texte en elko


Traducteur : Nom du traducteur

Versions
Version 2013
Analyses
Analyse fréquentielleAnalyse syntaxique
Outils personnels