Texte de Babel (2008)

De Elkodico.

Le texte de babel est un extrait tiré du livre de la genèse provenant de l'ancien testament. Ce texte est considéré par les idéolinguistes comme le texte de référence, il est pour cela utilisé comme échantillon témoin de leurs idéolangues respectives.


Version originale

  1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
  2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
  3. Ils se dirent l'un à l'autre: 'Allons! Moulons des briques et cuisons-les au four'. Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier.
  4. 'Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre'.
  5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
  6. 'Eh, dit le SEIGNEUR, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est là leur 1ère oeuvre! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible!
  7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres!'
  8. De là, le SEIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
  9. Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est là que le SEIGNEUR brouilla la langue de toute la terre, et c'est de là que le SEIGNEUR dispersa les hommes sur toute la surface de la terre.
 

Version traduite en elko


  1. Nanta Telo niti’ba wopa asko to ikeno.
  2. Wakia kere, mandao peki to peli lepo Shinear gare.
  3. Kize kowi: "Bau mawi ikito to kani ho kakore". Ikito woti gono to linna hi nutna.
  4. "Ig Kowa : bau keti tewo to gedo iri ! Hoa muno dasi rano. Keni iri po ne rona geinnana Tele".
  5. Eltio kaapi lambai tewo to gedo, Oketa iwido keta ho.
  6. "Eltio kowa a ! Ig diba manda to asko, ko keta diwo ! Nunta wudu dasua igi !
  7. Bau kaapi to kimi iga asko dane kize teki ! "
  8. Eltio kimroni igi nantele to betu kiti tewo.
  9. Keni ka tewo Babel weno Eltio askimi to mankimi nantele.


Traduction par : Ziecken

 
Versions
Version 2008Version 2009Version 2010
 
Outils personnels