La répétition

De Elkodico.

(Différences entre les versions)
Ligne 8 : Ligne 8 :
**[[Les Asauras|L'Asaura tadau]] utilisable avec un verbe et se traduit par le préfixe re- : ''wami'' "manger" → ''tadau wami'' "remanger".
**[[Les Asauras|L'Asaura tadau]] utilisable avec un verbe et se traduit par le préfixe re- : ''wami'' "manger" → ''tadau wami'' "remanger".
*[[Les préfixes]] :
*[[Les préfixes]] :
-
**[[Le préfixe i-]] : placé sur un verbe, il traduit une action répétée plusieurs fois : ''iwami'' "manger et manger et manger"
+
**Le préfixe i- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée plusieurs fois : ''iwami'' "manger et manger et manger"
-
**[[Le suffixe ė-]] : placé sur un verbe, il traduit une action répétée deux fois : ''iwami'' "manger et remanger"
+
**Le suffixe ė- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée deux fois : ''iwami'' "manger et remanger"
*[[La reprise]] :
*[[La reprise]] :
-
**[[La particule ho]] : reprend le dernier mot en -o.
+
**La particule ho : reprend le dernier mot en -o.
-
**[[La particule fo]] : reprend l'avant-dernier mot en -o.
+
**La particule fo : reprend l'avant-dernier mot en -o.
==[[Fichier:Abc.jpg|40px]] [[La ponctuation|Répétition et ponctuation]]==
==[[Fichier:Abc.jpg|40px]] [[La ponctuation|Répétition et ponctuation]]==

Version du 15 juin 2017 à 10:20

La répétition peut faire référence à plusieurs réalités en elko :

Répétition et sémantique

Pour répéter un concept il existe plusieurs solutions en elko :

  • Les auxiliaires :
    • L'Asaura tadau utilisable avec un verbe et se traduit par le préfixe re- : wami "manger" → tadau wami "remanger".
  • Les préfixes :
    • Le préfixe i- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée plusieurs fois : iwami "manger et manger et manger"
    • Le suffixe ė- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée deux fois : iwami "manger et remanger"
  • La reprise :
    • La particule ho : reprend le dernier mot en -o.
    • La particule fo : reprend l'avant-dernier mot en -o.

Répétition et ponctuation

Selon le nombre de fois qu'est utilisé un signe de ponctuation (seuls les signes utilisant un point sont concernés), la valeur de celui-ci change :

Répétition et interjections

Il est possible de répéter les interjections pour produire des variantes sémantiques.

Outils personnels