La répétition
De Elkodico.
(Différences entre les versions)
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
- | La répétition peu, en elko s'exprimer de deux manières, au moyen de : | + | La '''répétition''' peut faire référence à plusieurs réalités en elko : |
+ | |||
+ | |||
+ | ==[[Fichier:Abc.jpg|40px]] [[La sémantique|Répétition et sémantique]]== | ||
+ | |||
+ | Pour répéter un concept il existe plusieurs solutions en elko : | ||
+ | |||
+ | *[[Les auxiliaires]] : | ||
+ | **[[Les Asauras|L'Asaura tadau]] utilisable avec un verbe et se traduit par le préfixe re- : ''wami'' "manger" → ''tadau wami'' "remanger". | ||
+ | *[[Les préfixes]] : | ||
+ | **[[Le préfixe i-]] : placé sur un verbe, il traduit une action répétée plusieurs fois : ''iwami'' "manger et manger et manger" | ||
+ | **[[Le suffixe ė-]] : placé sur un verbe, il traduit une action répétée deux fois : ''iwami'' "manger et remanger" | ||
+ | *[[La reprise]] : | ||
+ | **[[La particule ho]] : reprend le dernier mot en -o. | ||
+ | **[[La particule fo]] : reprend l'avant-dernier mot en -o. | ||
+ | |||
+ | ==[[Fichier:Abc.jpg|40px]] [[La ponctuation|Répétition et ponctuation]]== | ||
+ | |||
+ | Selon le nombre de fois qu'est utilisé un signe de ponctuation (seuls les signes utilisant un point sont concernés), la valeur de celui-ci change : | ||
+ | |||
+ | *[[Le point]] : | ||
+ | **. : [[la déclaration]] | ||
+ | **.. : [[l'hésitation]] | ||
+ | **... : [[la suspension]] | ||
+ | *[[Les deux-points]] : | ||
+ | **: : [[le discours]] | ||
+ | **:: : [[l'exemple]] | ||
+ | **::: : | ||
+ | *[[Le point d'exclamation]] : | ||
+ | **! : [[l'exclamation]] | ||
+ | **!! : [[l'injonction]] | ||
+ | **!!! : | ||
+ | *[[Le point d'interrogation]] : | ||
+ | **? : [[L'interrogation]] | ||
+ | **?? : [[l'étonnement]] | ||
+ | **??? : | ||
+ | |||
+ | ==[[Fichier:Abc.jpg|40px]] [[Les interjections|Répétition et interjections]]== | ||
+ | |||
+ | peu, en elko s'exprimer de deux manières, au moyen de : | ||
*L'auxiliaire "[[tadau]]" : une répétition simple | *L'auxiliaire "[[tadau]]" : une répétition simple |
Version du 30 juin 2015 à 18:31
La répétition peut faire référence à plusieurs réalités en elko :
Répétition et sémantique
Pour répéter un concept il existe plusieurs solutions en elko :
- Les auxiliaires :
- L'Asaura tadau utilisable avec un verbe et se traduit par le préfixe re- : wami "manger" → tadau wami "remanger".
- Les préfixes :
- Le préfixe i- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée plusieurs fois : iwami "manger et manger et manger"
- Le suffixe ė- : placé sur un verbe, il traduit une action répétée deux fois : iwami "manger et remanger"
- La reprise :
- La particule ho : reprend le dernier mot en -o.
- La particule fo : reprend l'avant-dernier mot en -o.
Répétition et ponctuation
Selon le nombre de fois qu'est utilisé un signe de ponctuation (seuls les signes utilisant un point sont concernés), la valeur de celui-ci change :
- Le point :
- . : la déclaration
- .. : l'hésitation
- ... : la suspension
- Les deux-points :
- : le discours
- : l'exemple
- :
- : l'exemple
- : le discours
- Le point d'exclamation :
- ! : l'exclamation
- !! : l'injonction
- !!! :
- Le point d'interrogation :
- ? : L'interrogation
- ?? : l'étonnement
- ??? :
Répétition et interjections
peu, en elko s'exprimer de deux manières, au moyen de :
- L'auxiliaire "tadau" : une répétition simple
- Du préfixe "ė-" : une répétition multiple
wami "manger" → tadau wami "remanger" / ėwami "manger encore et encore"