À

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Pris du latin AD ou AB, selon les usages !


[modifier] Fichier:Def.png Préposition

Cette préposition à de multiples usages, selon le type de complément qui se situe derrière, par exemple

  1. Complément d'objet indirect (attribution, notamment) :
    Il donne un saucisson à sa bien-aimée... un bien gros : le sien !
    J'ai parlé à l'ambassadeur.
  2. Complément de lieu (avec ou sans déplacement) :
    1. Les pèlerins se rendent à Compostelle
      Je suis allé à l'ambassade.
    2. Jetez les à terre.
    3. Je reste à la maison pour cet après-midi.
  3. Complément de temps :
    Soyez revenus à dix-sept heures.
    À la saint Glinglin.
  4. Complément d'accompagnement :
    Kir à la pêche
    la Dame à la licorne.
  5. Complément de moyen :
    Duel à l'épée
  6. Complément de manière :
    Tenez le levier à deux mains
    à la hussarde.
  7. Complément de nom :
    Moulin à vent
    Assiette à dessert.
  8. Prix, montant :
    Tout à dix balles !
  9. Devant un verbe à l'infinitif :
    1. Devoir à rendre.
    2. À tout prendre
    3. Il vous reste deux mois à vivre...

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

À
Algardien : li, ei (3) Espéranto : al (1, 2/1), sur (2/2), ĉe (2/3), je (3), ĝis (3, 9/2)
kun (4), -e : (6), por (1, 7), -enda (9/1)
Thianshi : a
Aneuvien : ni (1), en (2/2), kœm (4 à 6)
-end (9/1), ber (9/3), kan (4)
Interlingua : a (2, 3, appartenance) Uropi : a
Arwelo : al (1, 2/1), ĉe (2/3), iNedjena : co Volapük : plo (1 & 8), al (2/1), in (2/3)
Dolce : a, ad Nespatais : fo (1), di (2), ri (2), dri (3), fyun (4), bic (5, 6, 8), samè (9) Wágelioth : o’ (1), ná (2/1&2), nid (3), nhu (5, 6), -en (7), ø (9/1&2)
Elko : kewe (2), wese (2), dewe (3)
gewe (5), bege (6), mebe (8), gau (9), wewe
Sambahsa : ad, do

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés & locutions

La préposition "à" est présente dans de nombreux mots composés (tôle à tarte, pâte à modeler, pied-à-terre, fer à cheval...) ainsi qu'un grand nombre d'expressions et de locutions figurées (c'est à dire, à toute vitesse, aux calendes grecques...).

[modifier] Fichier:Dolce.png Dolce

à /ˈa/

[modifier] Forme de verbe

  • deuxième personne de l'impératif présent de avere.

[modifier] Sylkælith

[modifier] Étymologie

A priori

[modifier] Nom commun

À /ˈaə/.

[modifier] Traductions

Horreur
Aneuvien : hahraxhaψhad Interlingua : hororo Sylkælith : à
Elko : kėlo Kotava : relkuca, virnaca Uropi : horòr
Espéranto : fiaĵo Psolat : horor Volapük : lejek
Ido : hororo Sambahsa : horror
Outils personnels