À
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Pris du latin AD ou AB, selon les usages !
[modifier]
Préposition
Cette préposition à de multiples usages, selon le type de complément qui se situe derrière, par exemple
- Complément d'objet indirect (attribution, notamment) :
- Il donne un saucisson à sa bien-aimée... un bien gros : le sien !
- J'ai parlé à l'ambassadeur.
- Complément de lieu (avec ou sans déplacement) :
- Les pèlerins se rendent à Compostelle
- Je suis allé à l'ambassade.
- Jetez les à terre.
- Je reste à la maison pour cet après-midi.
- Les pèlerins se rendent à Compostelle
- Complément de temps :
- Soyez revenus à dix-sept heures.
- À la saint Glinglin.
- Complément d'accompagnement :
- Kir à la pêche
- la Dame à la licorne.
- Complément de moyen :
- Duel à l'épée
- Complément de manière :
- Tenez le levier à deux mains
- à la hussarde.
- Complément de nom :
- Moulin à vent
- Assiette à dessert.
- Prix, montant :
- Tout à dix balles !
- Devant un verbe à l'infinitif :
- Devoir à rendre.
- À tout prendre
- Il vous reste deux mois à vivre...
[modifier]
Traductions
À | |||
---|---|---|---|
Algardien : li, ei (3) | Espéranto : al (1, 2/1), sur (2/2), ĉe (2/3), je (3), ĝis (3, 9/2) kun (4), -e : (6), por (1, 7), -enda (9/1) | Uropi : a (1 & 2/1), be (2/2 & 3) | |
Aneuvien : ni (1), en (2/2), kœm (4 à 6) -end (9/1), ber (9/3), kan (4) | Interlingua : a (2, 3, appartenance) | Volapük : plo (1 & 8), al (2/1), in (2/3) | |
Arwelo : al (1, 2/1), ĉe (2/3), | iNedjena : co | Wágelioth : o’ (1), ná (2/1&2), nid (3), nhu (5, 6), -en (7), ø (9/1&2) | |
Elko : kewe (2), wese (2), dewe (3) gewe (5), bege (6), mebe (8), gau (9), wewe | Sambahsa : ad, do | {{{13}}} |
[modifier]
Dérivés & locutions
- Aux
La préposition "à" est présente dans de nombreux mots composés (tôle à tarte, pâte à modeler, pied-à-terre, fer à cheval...) ainsi qu'un grand nombre d'expressions et de locutions figurées (c'est à dire, à toute vitesse, aux calendes grecques...).