Ágiſ

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Þünmari

[modifier] Étymologie

Dérivé de l’islandais auga (œil).

[modifier] Nom commun

cas singulier pluriel pl. d’ensemble
cas direct ágiſ
/'au̯.gis/
ágisn
/'au̯.gisn/
ægär
/ɛ.'gɛr/[1]
cas objet ágist
/'au̯.gist/
ágisen
/'au̯.gi.sɛn/
ægäri
/ɛ.'gɛ.ri/
  • œil (1 – organe de la vue)
Ħnugá ægäri ta sjklappá.
/'xnu.gau̯ ɛ.'gɛ.ri ta 'ʃkla.pau̯/
Ouvrir l’œil[2] et frapper. (proverbe þünmari)

[modifier] Traductions

Œil
Algardien : mīr Gyel : cen Titée : badu
Aneuvien : oj (1), obaaj (1/3) Interlingua oculo Þünmari : ágiſ
Deyryck : klûwikam Kátsit kinlillu : isi Uropi : oj
Diaosxat : elze (1 & 3) nùdù (1 & 3) Kotava : ita Volapük : log
Elko : lamo Nespatais : Wágelioth : ereg
Espéranto : okulo Psolat : okul Wedensheinien : ocule
Galum : kilam Rꞟ réformé : ճan
Gelota : nejoga Sambahsa : ok


  1. Le pluriel d’ensemble correspond ici à un duel.
  2. Litt. les deux yeux.
Outils personnels