Éteindre
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Du latin EXSTINGO[1]-ERE -XI, -CTVM.
[modifier]
Verbe
... du troisième groupe, se conjugue comme "teindre".
Éteindre /e.tɛ̃dʁ/
- Cesser l’ignition d’une chose.
- Les pompiers ont éteint les feux de forêt.
- J'ai éteint la lumière.
- Éteins le moteur, on économisera un peu d'jus : ça roule pas.
- La bougie s'est consumée, puis s'est éteinte.
- Disparaître, mourir (pron.) :
- L'espèce s'est éteinte y a d'ça quelques soixante millions d'années.
- Il s'éteignit à l'âge de quatre-vingt douze ans.
- Faire disparaître (trans.) :
- Il faut éteindre la dette des pays pauvres, plutôt que de les pressurer.
Antonyme : allumer
[modifier]
Traductions
Éteindre | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : lehùs (1), livùs (2) | Kotava : tenanteyá (1) tenanteyawé (2), griunká (2/1) | ||
Elko : doali (1) dani (2/1), dana (2 ![]() | Psolat : extingcir | ||
Espéranto : estingi, ŝalti (1 élec.) | Sambahsa : exting | ||
Ido : extingar | Uropi : stico, klico ap (1 élec.) | ||
Interlingua : extinguer | Volapük : nösön |
[modifier]
Dérivés & expressions
[modifier]
Sources & liens
- ↑ Le S (en gris) du latin classique ne figure pas en latin populaire.