Éteindre

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin EXSTINGO[1]-ERE -XI, -CTVM.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du troisième groupe, se conjugue comme "teindre".

Éteindre /e.tɛ̃dʁ/

  1. Cesser l’ignition d’une chose.
    Les pompiers ont éteint les feux de forêt.
    J'ai éteint la lumière.
    Éteins le moteur, on économisera un peu d'jus : ça roule pas.
    La bougie s'est consumée, puis s'est éteinte.
  2. Disparaître, mourir (pron.) :
    L'espèce s'est éteinte y a d'ça quelques soixante millions d'années.
    Il s'éteignit à l'âge de quatre-vingt douze ans.
    1. Faire disparaître (trans.) :
      Il faut éteindre la dette des pays pauvres, plutôt que de les pressurer.

Fichier:Anto.png Antonyme : allumer

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Éteindre
Aneuvien : lehùs (1), livùs (2) Kotava : tenanteyá (1)
tenanteyawé (2), griunká (2/1)
Elko : doali (1)
dani (2/1), dana (2 )
Psolat : extingcir
Espéranto : estingi, ŝalti (1 élec.) Sambahsa : exting
Ido : extingar Uropi : stico, klico ap (1 élec.)
Interlingua : extinguer Volapük : nösön

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés & expressions

[modifier] Sources & liens


  1. Le S (en gris) du latin classique ne figure pas en latin populaire.