Aṁbasador

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De aṁbasad, juxtaposé avec le suffixe de fonction -or.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Aṁbasador /ɑ̃mbɐˌsɐdɔʁ/.

Fichier:Var.png Variantes 
aṁbasadu
aṁbasakad : ambassadrice
aṁbasadak (♂).
  • Aṁbasador est surtout utilisé au sens figuré, comme dans æt strægen • àt lort aṁbasador ed teqniget = ce train est le meilleur ambassadeur de notre technicité. Mais on emploiera également aṁbasador si un nom en -du, -dak ou -kad est déjà attribut ou en apposition dans la phrase :
Ekkad V. X. • ed aṁbasador Caracas-ev = Mme V. X. est notre ambassadrice à Caracas.
La vedjar àt aṁbasakaż Nevzélaṅden à floghavrev = On a vu l'ambassadrice de Nouvelle-Zélande à l'aéroport.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Ambassadeur
Aneuvien : aṁbasador, aṁbasadu Kotava : permik, permaf
Elko : Okabo Psolat : ambasador
Espéranto : ambasadoro Uropi : ambasador
Interlingua : ambassador Volapük : legatel
Outils personnels