Abeila

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Algardien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

  • Externe : A priori.
  • Interne : pas attestée mais probablement du Laméen ibeyla (année) formé de ibeni(long,grand) et eyla (période,durée).

Remarque: Construction que l'on retrouve en nardar, prouvant que cela remonte sûrement à un dérivé de la racine Leryenne Ejl (temps)

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Abeila /aˈbɛjla/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

An
Algardien : abeila Helfina : mal Psolat : an
Aneuvien : jàr Interlingua : anno Sambahsa : yar
Arwelo : sano Kátsit kinlillu : uk Þünmari : ár
Deyryck : Kôz'doôlam Kotava : ilana Uropi : jar
Elko : wero Nespatais : ènufè Volapük : yel
Espéranto : jaro Novbasa : yan Wágelioth : fei
Année
Algardien : abeila Espéranto : jaro Romanais : anno
Aneuvien : jàret, jàr Helfina : mal Sambahsa : yar, wetos
Baronh : loch Interlingua : anno Þünmari : ár
Diaosxat : A'rrmaner Kátsit kinlillu : uk Uropi : jar
Diarrza : biei Kotava : ilanacek Volapük : yel, yelüp
Deyryck : Kôz'doôlam (1) Planeta : yar Wágelioth : fei
Elko : wero Psolat : anne

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Outils personnels