Abeila
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Algardien
[modifier]
Étymologie
- Externe : A priori.
- Interne : pas attestée mais probablement du Laméen ibeyla (année) formé de ibeni(long,grand) et eyla (période,durée).
Remarque: Construction que l'on retrouve en nardar, prouvant que cela remonte sûrement à un dérivé de la racine Leryenne Ejl (temps)
[modifier]
Nom commun
Abeila /aˈbɛjla/
[modifier]
Traductions
An | |||
---|---|---|---|
Algardien : abeila | Interlingua : anno | Psolat : an | |
Aneuvien : jàr | Kátsit kinlillu : uk | Sambahsa : yar | |
Deyryck : Kôz'doôlam | Kotava : ilana | Þünmari : ár | |
Elko : wero | Mundeze : sano | Uropi : jar | |
Espéranto : jaro | Nespatais : ènufè | Volapük : yel | |
Helfina : mal | Novbasa : yan | Wágelioth : fei |
Année | |||
---|---|---|---|
Algardien : abeila | Espéranto : jaro | Romanais : anno | |
Aneuvien : jàret, jàr | Helfina : mal | Sambahsa : yar, wetos | |
Baronh : loch | Interlingua : anno | Þünmari : ár | |
Diaosxat : A'rrmaner | Kátsit kinlillu : uk | Uropi : jar | |
Diarrza : biei | Kotava : ilanacek | Volapük : yel, yelüp | |
Deyryck : Kôz'doôlam (1) | Planeta : yar | Wágelioth : fei | |
Elko : wero | Psolat : annus |
[modifier]
Mots dérivés
|