Adkóge

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De kógen amputé du N final, auquel est adjoint ad- indiquant ici une idée d'apport.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Infinitif passé Subjonctif passé
adkóge adkóga adkogéa
/ɐtˈkogən/ /ɐtˈkognɐ/ /ɐtkogˈeɐ/


Fichier:Attn.png Le -D- est conservé et on fera attention à ne pas confondre ce verbe, notamment au participe (adkógun/akógun), où cette lettre fait la seule différence avec akógen (reconnaître).

  • Eg adkóga ed dæntes per ed gazetev orn. Or kjas anúlest med tesers: eg mir nepjó hab utileċ. = J'ai appris ma mort par votre journal. Veuillez annuler mon abonnement : je n'en aurai plus aucune utilité.
  • Eg akógnă sed soms posdeaw nektráxenosev= Je reconnus son corps le lendemain à la morgue.

Fichier:Syno.png Synonyme Cem diskase (+ gén.).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Apprendre
Aneuvien : arpen (1)
ler (2), adkóge (3)
Interlingua : apprender Uropi : lero (1 & 2), oro (3)
Arwelo : kexi Kotava : anamravé (1), ravé (2) Volapük : lenadön (2)
studön (2), panunön (3)
Elko : tebai (2)
tenai (2), tekai (3)
Na'vi : nume Wedensheinien : invĕțar
Espéranto : sperti (1), lerni (1 & 2)
ekscii (3), ekaŭdi (3)
Psolat : aprender (1 & 2), aprendir (3)
Galum : renor Sambahsa : euc, maneth (3)
Outils personnels