Aise

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin ADIACEO -ERE -VI[1]pour "se trouver à côté" ; le participe ayant donné "adjacent".

[modifier] Fichier:Def.png Caractéristiques communes

Singulier Pluriel
aise aises
/ɛːz/

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Épicène.

[modifier] Fichier:Syno.png Synonymes

Vous chantiez ? J'en suis fort aise. Eh bien ! dansez maintenant. (La Fontaine : La cigale et la fourmi).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Genre grammatical : féminin.


  • Impression de bien-être, de félicité, de confort, d'agrément :
    Eh ! Prends pas trop tes aises ! t'es pas tout seul !


[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : alhon (A), alh (N)
Elko : wuna (A), puno (N)
Espéranto : plenkontenta (A), plaĉo (N)
Kotava : sensaf


  1. Pas de supin.
Outils personnels