Ako
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier] Colax
[modifier]
Étymologie
Du finnois aakko (lettre) avec une dégémination du <k> et le passage d'un <a> long à un bref.
[modifier]
Nom Commun
Ako /ˈako/
- Lettre (1).
[modifier]
Traductions
Lettre | |||
---|---|---|---|
Algardien : runpent | Fasile21 : alfe | Psolat : litter | |
Aneuvien : litter | Interlingua : littera | Sambahsa : buksteiv | |
Arwelo : alfo | Kotava : eltay | Sivélien : taella | |
Deyryck : gigtam | Mondlango : litero | Uropi : litèr | |
Elefen : letera | Occidental : lettrebux | Volapük : tomab | |
Elko : kabo | Pandunia : letter | Wágelioth : ymli | |
Espéranto : litero | Planeta : letra |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
De la clé réduite ᚲ (démonstratif) provenant elle-même de la clé ᛗᛟᚲ (spectacle), à laquelle on ajoute le préfixe A- marquant un un individu féminin et le suffixe -o indiquant qu'il s'agit d'un pronom.
[modifier]
Pronom
Ako /akɔ/.
[modifier]
Traductions
Celui, celle | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : æt | Mundezo : a (celle que, celle qui) | ||
Esperanto : tiu | Uropi : diz, daz | ||
Kotava : tel |
[modifier]
Mundezo
[modifier]
Étymologie
De l’indo-européen commun *akʷā
[modifier]
Nom commun
Ako /ˈa.kɔ/
- Eau.
[modifier]
Traductions
Eau | |||
---|---|---|---|
Algardien : ayla | Espéranto : akvo | Nespatais : drèh | Sivélien : esyla |
Aneuvien : àq wadr (1) | Gyel : cʰú | Occidental : aqua | Titée : sṁanu |
Calusto : vodar | Interlingua : aqua | Pholzaal : wel | Þünmari : elhæ |
Canéen : eigva | Kátsit kinlillu : yím | Planeta : akwa | Uropi : vod |
Colax : vësy | Kotava : lava | Psolat : acu,aque | Volapük : vat |
Deyryck : mahamam | Mundeze : ako | Sambahsa : wed, wedor | Wágelioth : úr |
Elko : lano | Navosci : we | Sindarin : nen | Wedensheinien : acue |
[modifier]
Navosci
[modifier]
Étymologie
De la racine AK (Arbre) et du suffixe adjectival -o.
[modifier]
Adjectif qualificatif
Ako /ˈakɔ/