Ako

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Colax

[modifier] Étymologie

Du finnois aakko (lettre) avec une dégémination du <k> et le passage d'un <a> long à un bref.

[modifier] Nom Commun

Ako /ˈako/

[modifier] Traductions

Lettre
Algardien : runpent Fasile21 : alfe Psolat : litter
Aneuvien : litter Interlingua : littera Sambahsa : buksteiv
Arwelo : alfo Kotava : eltay Sivélien : taella
Deyryck : gigtam Mondlango : litero Uropi : litèr
Elefen : letera Occidental : lettrebux Volapük : tomab
Elko : kabo Pandunia : letter Wágelioth : ymli
Espéranto : litero Planeta : letra

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé réduite ᚲ (démonstratif) provenant elle-même de la clé ᛗᛟᚲ (spectacle), à laquelle on ajoute le préfixe A- marquant un un individu féminin et le suffixe -o indiquant qu'il s'agit d'un pronom.

[modifier] Pronom

Ako /akɔ/.

[modifier] Traductions

Celui, celle
Aneuvien : æt Mundezo : a (celle que, celle qui)
Esperanto : tiu Uropi : diz, daz
Kotava : tel

[modifier] Mundezo

[modifier] Étymologie

De l’indo-européen commun *akʷā

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Ako /ˈa.kɔ/

[modifier] Traductions

Eau
Algardien : ayla Interlingua : aqua Sambahsa : wed, wedor
Aneuvien : àq
wadr (1/1), sprytwádr (1/2)
Kátsit kinlillu : yím Sivélien : esyla
Arwelo : ako Kotava : lava Titée : sṁanu
Canéen : eigva Navosci : we Þünmari : elhæ
Deyryck : mahamam Nespatais : drèh Uropi : vod
Elko : lano Occidental : aqua Volapük : vat
Espéranto : akvo, brando (1/2) Planeta : akwa Wágelioth : úr
Gyel : cʰú Psolat : acu Wedensheinien : acue

[modifier] Navosci

[modifier] Étymologie

De la racine AK (Arbre) et du suffixe adjectival -o.

[modifier] Adjectif qualificatif

Ako /ˈakɔ/

[modifier] Traductions

Modèle:Arboricole

Outils personnels