Ako

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Colax

[modifier] Étymologie

Du finnois aakko (lettre) avec une dégémination du <k> et le passage d'un <a> long à un bref.

[modifier] Nom Commun

Ako /ˈako/

[modifier] Traductions

Lettre
Algardien : runpent Fasile21 : alfe Psolat : litter
Aneuvien : litter Interlingua : littera Sambahsa : buksteiv
Arwelo : alfo Kotava : eltay Sivélien : taella
Deyryck : gigtam Mondlango : litero Uropi : litèr
Elefen : letera Occidental : lettrebux Volapük : tomab
Elko : kabo Pandunia : letter Wágelioth : ymli
Espéranto : litero Planeta : letra

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé réduite ᚲ (démonstratif) provenant elle-même de la clé ᛗᛟᚲ (spectacle), à laquelle on ajoute le préfixe A- marquant un un individu féminin et le suffixe -o indiquant qu'il s'agit d'un pronom.

[modifier] Pronom

Ako /akɔ/.

[modifier] Traductions

Celui, celle
Aneuvien : æt Mundezo : a (celle que, celle qui)
Esperanto : tiu Uropi : diz, daz
Kotava : tel

[modifier] Mundezo

[modifier] Étymologie

De l’indo-européen commun *akʷā

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Ako /ˈa.kɔ/

[modifier] Traductions

Eau
Algardien : ayla Espéranto : akvo Nespatais : drèh Sivélien : esyla
Aneuvien : àq
wadr (1)
Gyel : cʰú Occidental : aqua Titée : sṁanu
Calusto : vodar Interlingua : aqua Pholzaal : wel Þünmari : elhæ
Canéen : eigva Kátsit kinlillu : yím Planeta : akwa Uropi : vod
Colax : vësy Kotava : lava Psolat : acu,aque Volapük : vat
Deyryck : mahamam Mundeze : ako Sambahsa : wed, wedor Wágelioth : úr
Elko : lano Navosci : we Sindarin : nen Wedensheinien : acue

[modifier] Navosci

[modifier] Étymologie

De la racine AK (Arbre) et du suffixe adjectival -o.

[modifier] Adjectif qualificatif

Ako /ˈakɔ/

[modifier] Traductions

Modèle:Arboricole

Outils personnels