Ale

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Algardien

[modifier] Étymologie

  • externe : a priori
  • interne : du verbe leryen elle (être) qui a aussi donné le nardar ʎe

[modifier] Verbe

ale /ale/

  1. être
  2. il y a[1]
    Alas medor ni meli dārad = il y a un chien dans ma maison.
    Alem tal kama ni meli dārad = il y a trois chats dans ma maison.


[modifier] Traductions

Être
Algardien : ale Gelota : fagōda Nespatais : uxe
Aneuvien : ere (1 à 6), cem (9) Helfina : kān, lanan Psolat : eser
Arwelo : si (1 à 4) eni (5), esi (6) Interlingua : essere Romanais : esere, estare
Ba gai dun : si Kieli : ma Sambahsa : ses
Deyryck : èr Kotava : (1 à 4), tigí (5) Setodast : krief
Dolce : éssere Mernien : kanele Uropi : so, vido (9)
Elko : kiwa iNedjena : anta Volapük : binön
Espéranto : esti Nardar : ʎe, stéjre

[modifier] Mundeze

[modifier] Étymologie

Du préfixe al- (pour l'altérité) et la terminaison -e (pour les adverbes)
Issu du latin alius ("un autre")


[modifier] Nom commun

ale /ˈa.le̞/


[modifier] Traductions

Autrement
Aneuvien : aljas Interlingua : alias Psolat : aljem
Elko : nudtae Kotava : okon Uropi : altem
Espéranto : alie Mundeze : ale Volapük : voto, votiko


[modifier] Wedensheinien

[modifier] Étymologie

Du latin ALA, AE : aile, aisselle.

[modifier] Nom commun

/a'le/

[modifier] Traductions

Aile
Aneuvien : ptær (1) Klingon : tel Uropi : flel (1)
Diaosxat : esa (1) karif (2) Kotava : wilt, berk (2) Volapük : flitad (1)
Elko : zalbao (1) Nespatais : byo Wedensheinien : ale
Espéranto : alo
flugilo (1), flankaĵo (2)
Psolat : al
Interlingua : ala Sambahsa : pterg (1), flyghel
  1. à la 3e personne (le nombre est celui du sujet)
Outils personnels