Avant

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Du latin AB ANTE pour une approximation de "loin devant".

[modifier] Français

Avant /avɑ̃/.

[modifier] Adposition

  • Utilisé en général comme préposition (précédent un complément circonstanciel de temps) et marque l'antériorité :
    J'étais là avant vous.
    Ne venez pas avant quinze heures.
  • Peut être placé après le complément (pour "à l'avance") :
    Réservez quarante-huit heures avant.

Fichier:Anto.png Antonyme : après.

[modifier] Traductions

Avant
Algardien : ewa Interlingua : ante Psolat : ant
Aneuvien : aṅt Kotava : abdi Uropi : for, dafòr
Elko : seke Mundeze : kues Volapük : büfü
Espéranto : antaŭ Nespatais : ab


[modifier] Averbe

Même utilisation que pour l'adposition (antériorité) mais utilisé seul :

C'était mieux avant.
Fichier:Syno.png Synonyme : auparavant.
Fichier:Anto.png Antonyme : après.
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Nom commun

Genre grammatical : masculin.

  1. Lieu situé devant, partie antérieure (d'un véhicule, par exemple) :
    Mettez-vous à l'avant, il y a plus de place.
  2. À la vue de tous (fig.) :
    Il aime toujours se mettre en avant.
  3. Sport : joueur placé pour l'attaque :
    Pas une seule tentative de but de tout l'match ! Qu'est-ce qui m'a foutu des avants pareils !

Fichier:Anto.png Antonyme : arrière.

[modifier] Traductions

Avant
Aneuvien : edaṅ (1 & 2) Nespatais : ama (1 & 2)
Espéranto : antaŭo (1 & 2) Uropi : prostà (1 & 2)
Kotava : lentak (1 & 2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Très nombreux, surtout composés (avec traits d'unions) ; aussi bien des substantifs que des adverbes. Pour les mots d'un seul tenant, on citera :

[modifier] Psolat

[modifier] Fichier:Def.png Averbe

Avant /ˈavɐnt/.

[modifier] Traductions

Avant adv.
Aneuvien : aṅtas, itaṅt Interlingua : avante antea Sambahsa : pre
Elko : wede Kotava : sure, poki Uropi : dafòr
Espéranto : antaŭ Psolat : avant Volapük : bivedo
Outils personnels