Bàsted

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du français "bastide".

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Bàsted /ˈbaçtəd/ se décline comme kad.

Fichier:Attn.png Attention à l'homophonie, au nominatif et à l'accusatif singulier, avec le parasynonyme bàstyd (fort). Au pluriel et dans les autres cas, l'homophonie disparait et se transforme en paronymie :

ar olklúte àt basteden (/ˈbaçtedən/) = les abords de la forteresse.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Forteresse
Algardien : harnas Ido : fortreso Sambahsa : poli
Aneuvien : bàsted Interlingua : forteressa Uropi : fort, fortia
Elko : zigo Kotava : ralma, folk Volapük : fimod
Espéranto : fortreso Nespatais : ambul
Gyel : zong Psolat : forteres
Outils personnels