Bar

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

Bar /baʁ/

[modifier] Nom commun 1

[modifier] Étymologie

Aller-retour franco-anglais avec le nom "barre".

[modifier] Sens

  • Débit de boisson.
    1. Plus particulièrement, comptoir disposé au fond d'un débit de boisson, où on peut boire debout ou sur un tabouret haut.

[modifier] Traductions

Bar
Aneuvien :æstam, koṅtœr (1) Kotava : zazda
Elko : omleo Psolat : kafe, bar (1)
Espéranto : drinkejo Sambahsa : locanda
Interlingua : bar Uropi : bar

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Nom commun 2

[modifier] Étymologie

Du néerlandais barse.

[modifier] Sens

  • Grand poisson à chair blanche.

[modifier] Traductions

Modèle:Bar (loup)

[modifier] Nom commun 3

[modifier] Étymologie

Du grec βάρος (pesanteur).

[modifier] Sens

  • Unité de pression atmosphérique valant 105 pascals.

[modifier] Traductions

Modèle:Bar (unité)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Sambahsa-mundialect

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Nom commun

Bar /ˈbar/.

[modifier] Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. bar bare
/ˈbar]]/ /ˈbar]]e/
Gén. bari baris
/ˈbar]]i/ /ˈbar]]is/

[modifier] Volapük

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. bar bars
/ˈbɑr/ /ˈbɑrs/
Gén. bara baras
/bɑˈrɑ/ /bɑˈrɑs/
Dtf bare bares
/bɑˈre/ /bɑˈres/
Acc. bari baris
/bɑˈri/ /bɑˈris/

[modifier] Traductions

Algardien : strağ (1) Kotava : obla (1), oblay (2)
Elko : wulo (1), dulo (1)
rumdulo (2), pigdulo (2)
Nespatais : tyom (1)
onsujao (1)
Espéranto : stango (1), rungo (2) Psolat : barrum
Interlingua : barra
Outils personnels