Bastono

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Des clés

BAS pour "amour"
TON pour "joyau"

avec la désinence nominale -o.


[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Bastono /basˈtɔnɔ/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Rubis
Algardien : remoris Interlingua : rubino Sambahsa : rubin
Aneuvien : rubin Kotava : kradiftaxa Uropi : rubin
Elko : bastono L2m : jaqut Volapük : rubain
Espéranto : rubeno Psolat : rubin Wágelioth : chithemd

[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin BASTVM -I pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Bastono /basˈtɔnɔ/.

[modifier] Fichier:Derives.png Mot dérivé

[modifier] Ido

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin BASTVM -I pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Bastono /basˈtono/.

[modifier] Fichier:Derives.png Mot dérivé

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Bâton
Algardien : bimeko Interlingua : baston, pertica Sambahsa : gazd
Aneuvien : styg Kotava : peya Uropi : bast, stik
Arwelo : boto Occidental : baston Volapük : spatin, staf
Elko : dulo Planeta : baston
Espéranto : bastono Psolat : baston
Outils personnels