Battre
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Du latin BATTVO -VERE -VI[1]pour la signification 1.
[modifier]
Verbe
Battre /batʁ/ ; 3me groupe.
- Frapper un animal (humain compris) :
- Ils l'ont battu à mort... (B. Lavilliers)
- Taper sur un objet :
- Il battait ce tube de cuivre pour l'incurver.
- Agiter, pour donner de la consistance :
- battre des œufs.
- Vaincre, au jeu, aux élections, au combat :
- — On les a battus !
- — Combien ?
- — 2 à 2.
- — Ben... c'est un match nul !
- — Oui, mais ils étaient favoris.
- Donner des coups périodiques, sans nécessairement une idée de force ou de violence.
- J'entends battre son cœur (B. Lavilliers).
- Battre la mesure.
- Battre des ailes
- Son cœur battait à 120.
- Mélanger :
- battre les cartes.
[modifier]
Traductions
Battre | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : gruke (1) karqes (4), taṁpe (2 & 5) | Psolat : bater (1, 2 & 5), batir (4) | ||
Elko : mili (1), resi (1) | Sambahsa : katue (1 pron.), klap (5 linge) bat (5), plab (5 ailes), scheufel (6) | ||
Espéranto : bati (1), frapi (1), {marteli forĝi, draŝi} (2), ŝaŭmigi (3) kirli (3), pulsi (5), miksi (6) | Sprakan : kid'dën (1, 2 et 5) | ||
Interlingua : batter | Uropi : bito, kambo (1, pron.), trico (6) | ||
Kotava : alié (1 & 2), kaikalié (1), kalalié (4) | Volapük : flapön, vikodön (4) |
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Proverbe