Bond

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Comme point de départ, BOMBITO -TIRE -IVI -TVM (bourdonner, qui a donné "bundir" pour "retentir", puis "faire des sauts".

[modifier] Nom commun

Bond /bɔ̃/ mas.

  1. Saut en avant.
  2. Figuré : progrès fulgurant.

[modifier] Traductions

Aneuvien : zlop Interlingua : salto
Elko : bopo Kotava : welvera
Espéranto : eksalto, saltego Uropi : sprit


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

Pris de l'indo-européen *bhudhmen, en passant par Boden (all.), bottom (ang.), bodem (nl.)...

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. bond bonde
/ˈbɔnd/ /ˈbɔnde/
Gén. bondi bondis
/ˈbɔndi/ /ˈbɔndis/

[modifier] Traductions

Fond
Algardien : ğeja Espéranto : fundo Sambahsa : tengos (1 eau), merit (2 jugement)
Aneuvien : kaṅd (1) Ido : fundo Uropi : bond
ruplàn (1), ruja (1/1)
Calusto : byden (1) Interlingua : fundo Volapük : stab (1)
bäkun (1/1), glepün (2)
Elko : rebo (1), samo (2) Kotava : ludev (1), titakotsa
rigolk (2), riga (2)
Wágelioth : ceven
Englo : botomo (1) Psolat : fundú (1), fund (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels