Chaud

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

Chaud /ʃo/.

[modifier] Étymologie

De CALIDVS -A -VM pris lui-même de CALOR-IS

[modifier] Adjectif qualificatif

  1. De température plus haute que la normale, de température élevée :
    Tu peux enlever le cassoulet de la plaque : il est chaud, main'nant.
    Qui a ou qui donne de la chaleur, calorifère :
    Touche pas le radiateur : il est très chaud.
  2. En chaleur, en rut :
    Cette morue est chaude comme une truie !
    Un chaud lapin.
  3. (Familier) Motivé, qui a envie de :
    J'suis pas vraiment chaud pour descendre dans c'boyau.
  4. Passionné, sujet à controverses :
    Le partage des richesses ? un sujet chaud !

[modifier] Traductions

Chaud
Aneuvien : warem (1), igun (1)
qudev (2), igon (3 & 4)
Ido : varma Psolat : calent (1), calore (1)
Arwelo : tcaha, tikala à trier Interlingua : calide Sambahsa : warm (1), chald (1 & 4)
Elko : kaka (1)
kamrosa (2), rosa (3)
Kotava : idulaf Uropi : warmi (1), caj (1)
Espéranto : varma (1)
arda (3), fervora (3)
Nespatais : bes Volapük : wamik (1), hitik (1)
filik (3), zilik (3)

[modifier] Adverbe

  • Chaudement.
    Mangez chaud au moins une fois par jour.

[modifier] Traductions

Chaud
Aneuvien : warm Espéranto : varme
Elko : kake Ido : varme

[modifier] Nom commun

  • Chaleur.
    On est enfin au chaud ; c'est plus agréable...

[modifier] Traductions

Chaud
Aneuvien : warmet Espéranto : varmo
Elko : kako Ido : varmo

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels