Cheval

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin populaire CABALLVS en concurrence avec le classique EQVVS.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
cheval chevaux
/ʃəval/ /ʃəvo/
  1. Ce mot est grammaticalement masculin mais désigne tout animal du genre "equus", qu'il soit mâle entier (étalon), coupé (hongre), femelle (jument) et quel que soit son âge : adulte ou jeune (poulain, pouliche).
  2. Ce mot désigne aussi un agrès sur lequel les gymnastes font, à l'entrainement ou en compétition, plusieurs figures, libres ou imposées.
  3. Il désigne également une pièce du jeu d'échecs (♘, appelée également cavalier, mais elle est bel et bien représentée par une tête de cheval) qui se déplace en 2/1, dans tous les sens, ce qui lui permet de "sauter par dessus" toute une ligne déjà occupée.
  4. Présent également dans l'ancienne unité physique "cheval-vapeur", représentant la puissance d'un engin à vapeur équivalente à celle d'un cheval adulte moyen pour tracter une charge donnée ; égale à 0,736 kW.
  5. Enfin présent dans des locutions et expressions figurées, aussi nombreuses que cet animal est devenu populaire sous tous les cieux à travers l'histoire de l'humanité ("cheval de retour", "c'est pas un mauvais cheval" etc).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Cheval
Algardien : īho Gelota : feṙāgila-sehira Psolat : equs
Aneuvien : hippo (1)
kaval (2 & 3), potíp (4)
Ido : kavalo Sambahsa : cavall, ekw
Arwelo : hino Interlingua : cavallo Sivélien : veóro
Elko : pegeko (1), pego (1)
pegzaho (3), pegumo (4)
Kotava : okol Uropi : kwal
Englo : horso (1) Occidental : cavalle Volapük : jeval
Espéranto : ĉevalo Planeta : kaval Wágelioth : fael (1)


[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Outils personnels