Cita

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Kieli

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom

Cita /ˈʃita/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Air
Algardien : liha Helfina : ahal Psolat : aér
Aneuvien : ær Interlingua : aere Sambahsa : hava
Deyryck : aoliséam Kieli : cita Uropi : al
Elko : rano Kotava : gael Volapük : lut
Espéranto : aero Mundeze : awo

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Romanais

[modifier] Étymologie

Du vieux romanais citade, du latin CIVITAS -ATIS (citoyenneté, ensemble des citoyens d’une ville, cité).

[modifier] Nom commun

cita /si'ta/ f. Première déclinaison.


Singulier Pluriel
Direct cita citas
/si'ta/ /si'tas/
Oblique cite citis
/si'te/ /si'tis/
  1. Cité, ville

[modifier] Synonymes :

[modifier] Fichier:Var.png Variante

[modifier] Traductions

Cité
Algardien : ătsa Espéranto : urbo (1), civito (1 & 2) Romanais : cita
Aneuvien : stad (1)
civ (1 & 2), domtul (3)
Interlingua : citate Sambahsa : citad
Arwelo : sito Kotava : wid (1), palka (3) Sylkælith : lama
Baronh : bach Planeta : urba (1), siti (2) Uropi : citàd (1)
Elko : tewo (1) Psolat : sitat Volapük : zif (1)
Ville
Algardien : erden, ătsa K'aheny isweeny : irk'a Romanais : cita, urbe
Aneuvien : stad Kátsit kinlillu : llukwar Sambahsa : urb
Ba gai dun : ceng Kiétoréen : dimela Setodast : allei
Baronh : bach, borh Kotava : widava Sylkælith : lama
Elko : tewo Mundezo : sito Uropi : pol
Espéranto : urbo Nespatais : bocli Volapük : zif
Interlingua : urbe Psolat : urb Wágelioth : ungaid


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels