Cjaṅ

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du grec κύανος teinture minérale bleue, via le français, pour la nasalisation du A au singulier.

[modifier] Adjectif & nom chromatiques

Cjaṅ /sjɑ̃ /

L'adjectif est invariable :

ùr cjaṅ robe = des robes cyan.

Il n'y a par conséquent pas de comparatif ni de superlatif. Le cyan étant une couleur à "code constant" : #00FFFF, (contrairement au jaune, au bleu ou au vert) il n'y a pas de "plus cyan" ou de "moins cyan". On retrouve une règle analogue avec mazhèṅta. Le nom correspondant est, lui, déclinable :

Àr cjane æt syropen • rec erpỳganerte = les cyans de cette photo sont trop saturés.

[modifier] Traductions

Cyan
Algardien : sani Helfina : amasu proto-Alek : azur, sån
Aneuvien : cjaṅ Interlingua : cyan Psolat : cjan
Arwelo : syana Kotava : faltukaf Sambahsa : cyan
Canéen : jidara Lingue simple : sian Sylkælith : blyyna
Deyryck : kaibi Nardar ʃáeri Sprakan : kjaṅ
Espéranto : cejana Novbasa : azur, cyan Uropi kiani
Galoco : zurn Planeta : azure Wágelioth : nefeth
Outils personnels