Corps

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Du latin CORPVS -ORIS pour la même signification.

[modifier] Français

[modifier] Nom commun

Corps /kɔʁ/ mas.

  1. Élément de la matière.
    Corps céleste.
    1. Partie centrale d'un objet, sans les éléments qui s'y rattachent :
      Le corps d'un violon : sans le manche ni l'archet.
      Le corps d'un moulin : sans les ailes (à vent) ou la roue (eau)
      Le corps d'un avion : le fuselage, sans les ailes ni la queue.
  2. Anatomie humaine ou animale :
    Les organes du corps humain sont...
    1. Plus précisément : tronc plus bras.
    2. Méd. légale : cadavre.
      On a trouvé le corps de la victime attaché sans bras ni jambes ; l'enquête s'oriente maintenant vers un homicide.
      La levée du corps.
    3. Partie d'un organe :
      Corps caverneux.
  3. Ensemble mathématique comprenant deux lois de composition internes dont l'une d'elles est commutative.
  4. Union de personnes ayant un but commun :
    esprit de corps
    corps de métier.
  5. Élément de l'armée, de la défense civile, de l'État :
    corps des sapeurs.
    corps diplomatique, consulaire.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Nom commun

Corps /ˈkɔʁp /.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

  • Corpos : corps (autres).

[modifier] Traductions

Corps
Algardien : harad Kieli : acma (1.1; 2) Sambahsa : sanschan
corpos, nayv (2/2)
Aneuvien : korp (1, 2/3, 3 à 5)
som (2), nekrom (2/2)
Kotava : altoroti (1), idja (1/1)
alto (2), awalkoda (2/2), dreem (4)
Uropi : korp
Elko : bawo Mundezo : bodo (2) Volapük : kop
fun (2/2), kopef (4)
Espéranto : korpo, aro (4) Nespatais : ondo
Interlingua : corpore Psolat : korp, korpus (2)
Outils personnels