Couper

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Pris de "coup" : séparer d'un seul coup.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du premier groupe : se conjugue comme "aimer" ; auxiliaire "avoir".

  1. Diviser un corps en deux (voire davantage) tranches.
  2. Tailler.
  3. Terme rassemblant à la fois castrer et châtrer.
  4. Séparer
    1. un tas de cartes (à jouer) en deux tas distincts.
    2. une pièce
    3. un exposé
    4. un convoi...
  5. Faire le pli en jouant à l'atout.
  6. Traverser, croiser, pour deux voies de communications :
    Cette voie ferrée est coupée au pk 43,2 par un passage à niveau.
  7. Barrer, intercepter :
    Coupez-leur la route avant qu'ils aient atteint la frontière.
  8. Interrompre.
    1. couper la parole
    2. couper la lumière, le son
    3. Couper les ponts, les vivres : faire un siège, un blocus
    4. couper court.
  9. Prendre un raccourci :
    J'coupe par le cimetière, on s'rejoint là-haut.
  10. Diluer.
  11. Pronominal.
    1. Sens propre : se blesser accidentellement ou intentionnellement par une entaille plus ou moins profonde dans la peau.
      Y s'est coupé au doigt.
    2. Sens figuré : se démentir.
      Le coupable... s'était coupé deux fois lors de son audition.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Mots dérivés

Couper
Algardien : kune Kotava : gabé, gabedá
gabeyá
tirelté (4/1 & 5)
royká (9), bidzé (10)
Psolat : seker
Aneuvien : ckùt (1 à 4)
obkùt (5, 7, 8), aqúfes (10)
Nespatais : tuce Sambahsa : kehrz, oiskherz
scinesd, seg
Elko : diri (1), boki (2), leni (6)
bosi (8 & 11/1), kimi (10)
Occidental : tonder, tranchir Uropi : koto
Interlingua : secar, taliar Planeta : haki (1), kati (1)
katri (2) trimi (2)
Volapük : kötön, dukotön

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Outils personnels