Crier

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du latin QVIRITO -ARE -AVI -ATVM (« crier, hurler ») réduit en CRITARE en latin populaire.

[modifier] Verbe

Crier /kʁije/ transitif 1er groupe, se conjugue comme "aimer"[1]

  1. Pousser un cri.
    Tout-à-coup, elle cria : son fils ainé était à terre, baignant dans son sang.
  2. Forcer trop sa voix en parlant ou en chantant.
    Fichier:Syno.png Beugler, vociférer
    C'est pas la peine de crier, je n'irai pas plus vite.
  3. Mettre à l’enchère des biens, inviter à les enchérir.

[modifier] Traductions (1 & 2)

Crier
Algardien : dubhe, furjure Ido : kriar Þünmari : skrà
Aneuvien : hrig Interlingua : critar Uropi : klajo, krajo (1), krijo (1)
Baronh : raicbe Kotava : {minjá
taspú, iená} (2)
Volapük : vokädön
Elko : geli (1) Romanais : cridare (1), clamare (2)
Espéranto : krii, bleki Sambahsa : crie

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé & expressions


  1. Ne pas oublier les deux I aux deux premières personnes du pluriel de l'imparfait de l'indicatif et du présent du subjonctif : nous criions, vous criiez.
Outils personnels