Dago

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé DAG d'origine scandinavejuxtaposée au suffixe nominal -O.

[modifier] Nom commun

Dago /dagɔ/.

[modifier] Traductions

Jour
Algardien : ßeil (1), diel (2) Kosekin : jom Sambahsa : yawm (1)
dien (1/1), diewo (2)
Aneuvien : deav (1), davet (2)
deava (2), pek (3)
Kotava : viel (1)
afiz (2), trek (3)
Uropi : dia
Baronh : cic (1), ceurh (2) Mundezo : deso (1), digeso (2) Volapük : del (1)
lit (1/1), voat (3)
Elko : dago (1), nolo (2) Novbasa: di (1) Wágelioth : cyn (1)
Espéranto : tagnokto (1), tago (1/1)
taglumo (2), interspaceto (3)
Psolat : di (1), dies (2)
Interlingua : die, jorno Romanais : die (1 & 2), jorna (2)
Date
Aneuvien : dàt Interlingua : data Sambahsa : tarikhe
Elko : dago Kotava : evla Uropi : dat
Espéranto : dato Psolat : datum Volapük : dät

[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De dag avec la terminaison verbale de l'uropi.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Indicatif passé
dago dagì
/ˈdago/ /daˈgi/
Impératif Participe
S. dag
1P. dagem
2P. dage
Pr. dagan
Ps. dagen
/ˈdag/
/ˈdagɛm/
/ˈdage/
/dagan/
/dagɛn/
/ˈdage/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

poignarder
Aneuvien : obdàges Sambahsa : dyehgw
Elko : etdiri Uropi : dago
Espéranto : ponardi Volapük : dägön
Kotava : nubemá
Outils personnels