Dama

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Canéen

[modifier] Étymologie

Emprunt au français dame.

[modifier] Nom commun

dama /da.ma/ f.

Déclinaison à compléter


1.Dame, femme distinguée, de haute naissance.

[modifier] Romanais

[modifier] Étymologie

Emprunt au français dame. Doublet de donna.

[modifier] Nom commun

dama /da'ma/ f. Première déclinaison.


Singulier Pluriel
Direct dama damas
/da'ma/ /da'mas/
Oblique dame damis
/da'me/ /da'mis/


1.Dame, femme distinguée, de haute naissance.

Cesta dama pertine a una famosa famille nobila. Cette dame appartient à une célèbre famille noble.


Fichier:Syno.png Synonymes

[modifier] Traductions

Dame
Algardien : eddana Espéranto : damo (1/2 & 1/3)
reĝino (1/1 & 1/2), sinjorino
Sambahsa : dame
Aneuvien : sjĕrkad (1), qad (1/3)
nùpkad (2), kad (3)
Interlingua : dama, regina (1/1 & 1/2) Uropi : dama
Baronh : logh Kotava : tcegolk (1/3), titickaxa (4) Volapük : läd
Canéen : dama Psolat : doma, damum (1/3)
Elko : nato (3) Romanais : sennora, dama


[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé DAM (flanc) et du suffixe -a.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif

dama /'dama/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

relatif au flanc
Elko : dama


[modifier] iNedjena

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'hébreu דם dam ("sang").

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

dama /ˈda.ma/ intransitif et transitif

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Saigner
Aneuvien : hemàde (1), hemàdes (2) Kotava : forteyá (1), forteyasí (2)
Elko : lodi Psolat : sancinar (1), sancar (2)
Espéranto : sangadi (1), sangeltiri (2) Uropi : glodo
Interlingua : sanguinar Volapük : bludön


[modifier] Fichier:Derives.png Voir aussi

Outils personnels