Dame

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé DAM (flanc) et du suffixe -e.

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

dame /'damɛ/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

sur le flanc
Elko : dame

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin DOMINA -Æ.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Dame /dam/ fém.

  1. Femme d'un rang social élevé (noblesse puis grande bourgeoisie).
    1. Pièce la plus mobile du jeu d'échec, pouvant se déplacer comme une tour ou comme un fou.
      Il lui a pris sa dame en E5.
    2. Carte qui, dans une suite, est placée entre le Valet et le Roi :
      Il fut tombé amoureux d'une jouvencelle prénommée Judith : on l'appela sa Dame de cœur.
    3. Deux pions superposés obtenus par l'arrivée d'un pion au bord adverse et auquel est autorisé un déplacement (toujours en diagonale) sur plusieurs cases.
      Il avait déjà envoyé trois de ses pions à dame. Sil ne faisait pas d'erreur grossière, la partie était pour lui.
  2. Femme mariée :
    Vous direz bien le bonjour à votre dame.
  3. Toute personne nubile (au moins) de sexe féminin.
    Il y avait une dame qui attendait le bus.
  4. Point d'appui d'une rame :
    Dame de nage.
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Def.png Interjection

  • Interjection exprimant une surprise ou, au contraire, une évidence :
    Y pouvait pas lui dire où il était ! dame : à ce moment, il était au lit avec la nièce du patron !

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Interjection

dame /ˈdame/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:Merde

[modifier] Sambahsa-mundialect

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Dame /dam/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Dame
Algardien : eddana Espéranto : damo (1/2 & 1/3)
reĝino (1/1 & 1/2), sinjorino
Sambahsa : dame
Aneuvien : sjĕrkad (1), qad (1/3)
nùpkad (2), kad (3)
Interlingua : dama, regina (1/1 & 1/2) Uropi : dama
Baronh : logh Kotava : tcegolk (1/3), titickaxa (4) Volapük : läd
Canéen : dama Psolat : doma, damum (1/3)
Elko : nato (3) Romanais : sennora, dama
Outils personnels