Discuter:Fih

De Idéolexique.

Les traductions dans d'autres idéolangues sont-elles nécessaires si la page en français (qui y mènera) est directement accessible ?

C'est bien utile parce que ça permet d'aller directement à une autre idéolangue sans faire le détour par la page de la langue française. Bref, de fih, on peut directement consulter peli sans passer par dire.
--Anoev 4 octobre 2013 à 19:28 (UTC)
Je rajouterais que ça permet de contourner des problèmes comme la traduction de mots qui n'existent pas en français.
Par exemple, tu pourras constater que "dire" en Elko n'est traduisible en français qu'en utilisant des locutions ou tournures de phrase. Ici en l'occurence, ça veut dire "De manière coupée". Tu te doutes bien qu'on ne va pas créer un article "de manière coupée" juste pour pouvoir y joindre la traduction en Elko. ^^ --Djino 4 octobre 2013 à 22:06 (UTC)
Outils personnels