Discuter:Tabàk

De Idéolexique.

[modifier] Étymologie

Je crois que M. Landais serait très déçu que tu veuilles trouver une ou deux origines aux mots uropis, alors qu'il cherche toujours le plus grand dénominateur linguistique commun. Silvano 19 août 2014 à 20:30 (UTC)

Quand il y en a beaucoup (lesquelles d'ailleurs semblent toutes venir du castillan, lui-même de l'arabe...), pour éviter de mettre une longue tartine relatant toutes ces convergences, je mets la ou les plus proches. J'ai ici opté pour le tchèque car la graphie tabák/tabàk est celle qui saute le plus aux yeux. J'ai usé du même stratagème pour le mot aneuvien tăbak, mais comme je n'ai trouvé aucune langue qui avait exactement cette graphie, expliquée par la présence d'un A, proche de taba...co et que ce Ă, en fait se prononce [ɔ], comme dans le slovène tobak et donc proche des graphies scandinaves (mais chez eux, c'est plutôt /tubɑk/), j'ai dû un peu extrapoler. Pour le paragraphe "étymologie", j'essaie toujours de faire au plus court, pour ne pas noyer le lecteur, et quand il y a un doute, soit je ne mets rien, soit je fournis un lien externe qui puisse permettre au lecteur de faire son analyse. Si un mot agglutiné uropi (ou autre) a plusieurs composantes d'origines externes différentes, je ferai en sorte que celles-ci soient toutes mentionnées, c'est par exemple ce que j'ai fait pour desalden et quelques autres. --Anoev 19 août 2014 à 22:25 (UTC)
Outils personnels