Do
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Étymologie
[modifier]
Conjonction de coordination
Do /do/.
[modifier]
Traductions
Mais | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : do | Kotava : vexe | Sambahsa : men sontern, bet | |
Ba gai dun : no | Mundeze : bu | Titée : haṅ | |
Chilloïen : bo | Novbasa : lakin | Uropi : ba | |
Elko : bu, labu | Nespatais : dèr | Volapük : ab | |
Espéranto : sed | Planeta : bat | ||
Interlingua : sed, ma | Psolat : sed |
[modifier] Ba gai dun
[modifier]
Numéral
do /dɔ/ ou /tɔ/.
[modifier]
Traductions
Aneuvien : dvo, tiyn | Espéranto : du | Sambahsa : dwo | |
Brèntais: twœ (1), biç (2) segund (3), paro (4) | Kotava : tol | Uropi : du | |
Elko : nutta | Mundeze : bi | Volapük : tel |
[modifier]
Espéranto
[modifier]
Étymologie
Du français "donc", avec simplification phonétique.
[modifier]
Conjonction de coordination
Do /dɔ/.
- Donc.
[modifier]
Traductions
Donc | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : kæt (C) | Interlingua : dunque, ergo | Psolat : erg | |
Diaosxat : jahor, ja | Kotava : num (C) | Sambahsa : ghi (E1), nu (E2) | |
Elko : fu | Llîua : doscce (C) | Uropi : idsim (C), ʒe (E1) | |
Espéranto : do | Mundeze : do | Volapük : kludo (C) sikodo (C), also (E2) |
[modifier]
Français
Remplace "Ut" pour l'énonciation des notes de musique.
[modifier]
Gyel
[modifier]
Étymologie
Dérivé de tibétain རྡོ། rdo (pierre).
[modifier]
Nom commun
pinyin gyel : do /do˩/
- pierre (1)
[modifier]
Traductions
Pierre | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : stoon (1) lith (1/1), zhoal (2) | Kotava : raporki rapor (1), aka (2) | Psolat : petrum petré (1), pirré (2) | |
Calusto : akmen (1) | Melwino : sefiro (2) | Sambahsa : petra, kaghel koin, jauhar (2) | |
Elko : gono | Mundeze : poko | Sylkælith : æ (2) | |
Espéranto : ŝtono, juvelŝtono (2) | Naëlith : aþ (2) | Þünmari : sten | |
Gyel : do (1) | Nespatais : bru (1), hubra (2) | Uropi : kam | |
Interlingua : petra | Occidental : petre | Volapük : ston, nobaston (2) | |
Kátsit kinlillu : isl | Planeta : ston | Wágelioth : irig (1), irigonth (2) |
[modifier]
Kotava
[modifier]
Étymologie
Mot a priori
[modifier]
Préposition
- Avec (accompagnement)
[modifier]
Traductions
Avec | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : kœm | Greedien : li | Nespatais : fyun (1/1), bic (1/3) | |
Ba gai dun : kon | Ido : kun (1) | Psolat : kum | |
Canéen : co | Kátsit kinlillu : ki | Sambahsa : con (1/1), med (1/3) | |
Diarrza : geimt | Mundezo : kon | Uropi : ki | |
Elko : te (1/3), gewe (1/3) | Kotava : do (1/1), kan (1/2 & 1/3) | Volapük : ko, dub (1/3), me (1/3) | |
Espéranto : -e (1/2), kun (1/3 & 2) | Na'vi : hu | Wágelioth : tam (1) |
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Étymologie
De l'indo-européen de/o, exprimant l'espace couvert par une action verbale.
[modifier]
Préposition
Do /do/.
- "À", "dans" (idée de déplacement avec entrée).
[modifier]
Uropi
[modifier]
Préposition
[modifier]
Traductions
Aneuvien : ad | Espéranto : al | ||
Chilloïen : yad | Kotava : vane, van vano, vanu | ||
Elko : sewe | Mundeze : na |
Catégories : Aneuvien | Ba gai dun | Espéranto | Français | Gyel | Kotava | Sambahsa-mundialect | Uropi