Domo
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
De la clé ᛞᛟᛗ (DOM céréale) et du suffixe -O.
[modifier]
Nom commun
domo /dɔmɔ/.
[modifier]
Traductions
Céréale | |||
---|---|---|---|
Algardien : arkor | Kátsit kinlillu : kanú | Þünmari : sädþ | |
Aneuvien : kreal | Kotava : zaipa | Uropi : grinel | |
Elko : domo | Nardar : makɛr | Volapük : glem | |
Espéranto : cerealo | Psolat : keral | Wágelioth : comthu | |
Helfina : shubil | Romanais : cereale (i,f) | ||
Interlingua : cereal | Sambahsa : arwrn, cereal iev, sits |
[modifier]
Espéranto
[modifier]
Étymologie
Du latin DOMVS -VS (« maison ») imbriqué au suffixe -O qui sert à former les noms.
[modifier]
Nom commun
- Domo /ˈdɔmɔ/.
[modifier]
Traductions
Algardien : daren (1) | Interlingua : casa (1), habitation (2 & 3) | Sambahsa : dom (1), baytel (2) | |
Aneuvien : hoos (1) erhós (2), dom (3) | Kotava : mona (1), yasaxo (2) | Setodast : casā (1) | |
Ba gai dun : dom (1) | Occidental : dom (1) | Uropi : domia, has (1) | |
Chilloïen : uiks (1) | Planeta : dom (1) | Volapük : dom (1), löd (2) | |
Elko : pelo | Psolat : kase (1), manorum (2) |
[modifier]
Interlingua
Du latin DOMA -TIS pour "toit"
[modifier]
Nom commun
Domo /ˈdomo/.
- Dôme.
[modifier]
Traductions
Dôme | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : doom (1), sym (2) | Kotava : sfelt | ||
Elko : bumo (1) | Psolat : domatum (1), domá (2) | ||
Espéranto : kupolo | Sambahsa : thol | ||
Espéranto : kupolo | Uropi : kupòl | ||
Interlingua : domo | Volapük : klöpanuf |
[modifier]
Uropi
[modifier]
Étymologie
Du latin DOMVS -VS (« maison ») imbriqué au suffixe -O qui sert à former l'infinitif des verbes.
[modifier]
Verbe
Domo /ˈdɔmɔ/ (conjugaison)
[modifier]
Traductions
Habiter | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : dolíven | Kotava : irubá | Sambahsa : weik | |
Elko : pela | Mundeze : omi | Uropi : domo | |
Espéranto : loĝi | Nespatais : clifre | Volapük : lödön | |
Interlingua : habitar | Psolat : domer | Wágelioth : seimú |