Donno

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Romanais

[modifier] Étymologie

Du vieux romanais domno, du latin DOMINO (seigneur, maître de maison).

[modifier] Nom commun

donno /dɔ'ɲo/ m. Deuxième déclinaison.


Singulier Pluriel
Direct donno donnos
/dɔ'ɲo/ /dɔ'ɲɔs/
Oblique donnu donnis
/dɔ'ɲu/ /dɔ'ɲis/


1.Monsieur (Titre de politesse adressé à un homme, moins formel que sennore.)

Sì, donno. Oui, monsieur.


Rq: S'apocope en Don devant un nom propre.

Don Molino este mi padre. M. Molino est mon père.


Fichier:Syno.png Synonymes


2.Maître (de maison), propriétaire, patron.

Le donno este un homo severo. Le maître est un homme sévère.


Fichier:Syno.png Synonymes

  • padrone : patron, directeur, manager.


[modifier] Traductions

Monsieur
Algardien : der Gelota : menaŝa Nabzan : dedak Sivazien : lˊy fazí (neutre), lˊy fazū (masc.)
Aneuvien : eddak Interlingua : senior Nespatais : fred, soutenu : fredar Sylkælith : lægyn, lekin
Baronh : rann Kiétoréen : megá Novbasa : potis Talysïate : omoӇ
Canéen : semņ Kotava : weltikye Psolat : senjor Thianshi : Oshenthio
Chilloïen : ücit (n.), ücitwo L2M : domn Romanais : sennore, donno Uropi : sior
Elko : okiwo, okiwė Moschtein : ere Sambahsa : poti, cérémoniel : swamen Volapük : hisöl
Espéranto : sinjoro Mundezo : badeo Sivélien : ih Wágelioth : don
Maître
Algardien : edder, ander Interlingua : maestro Romanais : mestro, donno
Aneuvien : masterdu, kàdor (4) Kotava : felisik Sambahsa : mayster
Elko : riwo Navosci : dere Uropi : mastor
Espéranto : mastro (1 à 3), majstro (4) Psolat : majster Volapük : masel, lönel (4)



Fichier:Derives.png Dérivés

  • donna : madame, maîtresse.
Outils personnels