Eathama

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Mannace sóipca

[modifier] fichier:Etymo.png Etymologie

De la racine sáever RHM, "glace, fixité, immobilité". Il existait un adjctif atone "ram" en sáever, que l'on utilise encore dans certains cas Toutefois, le mannace a créé la catégorie des adjectifs en -tha-, qui sont des formes participiales factitives. la forme proto-mannace *ra-ta-m est donc devenue eathama, soit "fait/rendu glace".


[modifier] fichier:Def.png Adjectif en tha-

eathama /ɛa.θa.ma/

  • Qui a pris les caractéristiques de la glace : gelé, congelé, mais aussi glacé (y compris pour la crême glacée).
  • glacé par la peur, terrifié

[modifier] fichier:Trad.jpg Traductions

Glacé
Aneuvien : xhiylan (1), àjs (1/1 nom), abrílan (2) Interlingua : glacial (1), glaciate (2) Sambahsa : swadglehdj (1/1 crème)
Dyoa'o : e'awzh (1), glazh (2) Kotava : oprakiraf (1), opranaf (1) Sivélien : leíti (1/1)
Elko : laka, wisa (1) Mannace : eathama (1), bounha (2) Uropi : jasi (1), jasen (2)
Espéranto : malvarmega, glacia (1/1)
glaciaĵo (1/2), glacea (2/1), glazurita (2/2)
Psolat : clazat (1), clazit (2)


[modifier] Mots et expressions dérivés

rámasthi : glace

eama : pareil à la glace, comme la glace, qui rappelle la glace (archaïque)

Outils personnels