Eau

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du latin AQVA -Æ par divers intermédiairesdont *eve, lequel donna "évier"[1]


[modifier] Nom commun

Eaux /o/ fém.

[modifier] Traductions

Eau
Algardien : ayla Espéranto : akvo Nespatais : drèh Sivélien : esyla
Aneuvien : àq
wadr (1/1)
Gyel : cʰú Occidental : aqua Titée : sṁanu
Calusto : vodar Interlingua : aqua Pholzaal : wel Þünmari : elhæ
Canéen : eigva Kátsit kinlillu : yím Planeta : akwa Uropi : vod
Colax : vësy Kotava : lava Psolat : acu,aque Volapük : vat
Deyryck : mahamam Mundeze : ako Sambahsa : wed, wedor Wágelioth : úr
Elko : lano Navosci : we Sindarin : nen Wedensheinien : acue

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Locutionsextrêmement nombreuses ; sinon, plusieurs noms, tirés du latin AQVA, parmi lesquels :


  1. ... mais qui n'a absolument aucun rapport avec les paronymes "dévier" et "éviter" !
Outils personnels