Ennemi

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

De INIMICVS -A -VM pour "inamical", en concurrence avec HOSTIS -IS.

[modifier] Adjectif et nom

Ennemi /ɛnmi/.

  1. En conflit avec...
    À moi ! Auvergne ! c'est l'ennemi !.
  2. Peut être utilisé comme adjectif qualificatif :
    un clan ennemi, une classe ennemie, une nation ennemie.

Fichier:Rem.png On dira "ennemi" uniquement en cas de conflit (national, de classe sociale ou privé), sinon on choisira plutôt le terme "adversaire" (jeu, compétition etc).

[modifier] Traductions

Ennemi
Algardien : numo (1), numi (2) Interlingua : inamico (1), inimic (2) Sambahsa : ghieter, peind
Aneuvien : hostidu (1), hostiden (2) Kotava : kevudik (1), kevudaf (2) Þünmari : ändsjkot (1)
Arwelo : dimiko (1) Nespatais : zemè (1), zemèt (2) Uropi : fensi (1), fens (2)
Elko : niaso (1), niasa (2) Novbasa : dushman Volapük : neflen (1), neflenik (2)
Espéranto : malamiko (1) Psolat : imik Wágelioth : techi (1), techig (2)
Outils personnels