Envers

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

Envers /ɑ̃vɛʁ/.

[modifier] Nom commun

[modifier] Étymologie

Du latin INVERSVM, supin de INVERTO -ERE, -I pour "inverser".

[modifier] Caractéristique

Nom masculin invariable, n'est pas utilisé au pluriel.

  1. Partie non destinée à être vue :
    C'est le roi Dagobert, qui a mis sa culotte à l'envers.
    L'envers du décor
  2. Sens dessus dessous :
    C'est l'monde à l'envers !
  3. À reculons :
    Le film était projeté à l'envers.
  4. Envers de "verlan" (argot) :
    Nous timpar cent-cinq mais par un ptompre fortren, nous vîmes-nous mille-trois en vantriva port au.

[modifier] Traductions

Envers
Aneuvien : olq Mundezo : tia senso
Elko : deno Psolat : rivers
Espéranto : interna flanko, inverso Uropi : ruzàt
Interlingua : reverso Volapük : geflan
Kotava : trovgaf Wágelioth : thech (1)


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Préposition

[modifier] Étymologie

Agglutination de en & vers

[modifier] Fichier:Def.png Caractéristique

Invariable, introduit un C.O I.

  1. Vis à vis de
  2. À l'égard de
  3. Utilisé également dans la locution envers et contre tout.

[modifier] Traductions

Envers
Aneuvien : araṅd Kotava : dolge, varze Psolat : verser
Elko : dene Mundezo : na Uropi : do
Espéranto : rilate al Occidental : vers Volapük : kol, äl
Interlingua : verso Planeta : versu
Outils personnels