Es

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Fichier:Mundezo.gif Mundezo

[modifier] Étymologie

Mot a priori créé en isolant le suffixe de temps -es des corrélatifs. Inspiré par l'espagnol pues, dont l'homonyme en mundezo signifie après.

[modifier] Préposition

es /es/

Préposition introduisant un complément circonstanciel de temps.
  1. Au moment où, à, lorsque, quand (conjonction).
    • me tiizi es findeyo.
      Je viendrai en soirée.
    • me ekiti es tu voli.
      Je partirai quand tu veux.

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

es /es/.

[modifier] Novbasa

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'indo-européen *h₁es.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe intransitif

Es /es/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Être
Algardien : ale Gelota : fagōda Nespatais : uxe
Aneuvien : ere (1 à 6), cem (9) Helfina : kān, lanan Psolat : eser
Arwelo : si (1 à 4) eni (5), esi (6) Interlingua : essere Romanais : esere, estare
Ba gai dun : si Kieli : ma Sambahsa : ses
Deyryck : èr Kotava : (1 à 4), tigí (5) Setodast : krief
Dolce : éssere Mernien : kanele Uropi : so, vido (9)
Elko : kiwa iNedjena : anta Volapük : binön
Espéranto : esti Nardar : ʎe, stéjre

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

à venir


[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Def.png Préposition déclinée

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Artificielle (avec le "s" évoquant le génitif singulier en sambahsa).


[modifier] Sens

Es /es/

De (avant un nom singulier indéterminé).

Outils personnels