Esti

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De formes latines et romanes du verbe être, dont est (troisième personne du singulier de l'indicatif présent en latin et en français).

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Esti /ˈɛsti/

  1. Être
  2. Ce verbe sert également pour les temps progressifs, avec le participe présent actif en -anta ou les temps accomplis avec le participe passé actif en -inta.
    mi estas manĝanta = je mange (là, maintenant)
    mi estis manĝanta = je mangeais (j'étais en train de manger)
    mi estas manĝinta = j'ai mangé
    mi estis manĝinta = j'avais mangé, j'eus mangé.
  3. Il sert également pour la voix passive, avec le participe adéquat, en -ta :
    li estas manĝata = il est mangé (on le mange)
    li estos manĝata = il sera mangé
    li estas manĝota = on s'apprête à le manger.
  4. Il y a
    Estas rato en mia lito = Il y a un rat dans mon lit.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : ere (1 & 4), -un (2), -a (2), cem (3) Sambahsa-mundialect : ses
Elko : kiwi (1), wedu (2), -ai (2), buna (3) Uropi : so (1), so + -en (2), avo -en (2), vido -en (3)
Interlingua : esser Volapük : binön, pa- + verbe
Outils personnels