Ewėtipo

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Agglutination

du préfixe masculin E-
de la clé WĖT (cerise), utilisée ici pour la notion de couple.
de la clé WIP (frère)
et du suffixe nominal -O.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Ewėtipo /ɛwɛjtˈipɔ/


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Beau-frère
Aneuvien : nupfràndak, nùpfrandak (2) Sambahsa : daiwer
siour (1), swelion (3)
Elko : ewėtipo Uropi : maʒifrat
Espéranto : bofrato Volapük : hilüblod
Interlingua : frater affin
Outils personnels