Ewėtipo
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
Agglutination
- du préfixe masculin E-
- de la clé WĖT (cerise), utilisée ici pour la notion de couple.
- de la clé WIP (frère)
- et du suffixe nominal -O.
[modifier]
Nom commun
Ewėtipo /ɛwɛjtˈipɔ/
[modifier]
Traductions
Beau-frère | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : nupfràndak, nùpfrandak (2) | Sambahsa : daiwer siour (1), swelion (3) | ||
Elko : ewėtipo | Uropi : maʒifrat | ||
Espéranto : bofrato | Volapük : hilüblod | ||
Interlingua : frater affin |