Fendre

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin FINDO -ERE -I FISSVM, ce dernier ayant donné "fission".

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du troisième groupe : se conjugue comme "tendre" ; auxiliaire "avoir".

  1. Couper par une brèche, par un instrument coupant plutôt lourd (hache, scie, serpe) :
    Je pourrais fendre cette bûche en deux coups.
  2. Passer à travers :
    fendre la bise, les mers, la foule.
  3. Provoquer des craquelures, par la sécheresse, le froid, ou la corrosion.
    la terre est dure et complètement fendue : les semis seront foutus !
  4. Meurtrir :
    Il me fend le cœur ! À toi, y fe fait rien ? (M. Pagnol : Marius)

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Fendre
Aneuvien : arkùt (1 & 4)
arpás (2), hryges (3)
Espéranto : fendi Uropi : kluvo
Elko : memi Ido : fendar Volapük : slitön
Englo : spliti Kotava : ludzé, remgabé (1) Wágelioth : carú rhud (1 à 3)

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Fichier:Attn.png mais pas "défendre" !

Outils personnels