Feu

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] fichier:def.png Adjectif qualificatif

[modifier] fichier:etymo.png Étymologie

Du latin FATVM -I pour "destin", lequel a donné aussi "fatal".


[modifier] Caractéristiques

Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
feu feue feus feues
/fø/



N'est utilisé que pour des défunts contemporains : feu Vercingétorix. L'adjectif "feu" reste invariable s'il est placé devant l'article : il indique par ailleurs que la personne n'a pas été remplacée (absence d'héritage, révolution, faillite etc) : feu le Reine, feu le président. Il varie en genre et en nombre ailleurs (souvent intercalé entre l'article et le nom, surrané après celui-ci ou comme attribut) et laisse supposer la relève : la feue princesse.


[modifier] fichier:trad.jpg Traduction

Aneuvien : nĕk Espéranto : mortinta Sambahsa-mundialect : marhoum


[modifier] fichier:def.pngNom commun

[modifier] fichier:etymo.png Étymologie

Du latin FOCVS -I pour "foyer", ayant donné l'adjectif "focal" (obturateur).

[modifier] Caractéristiques

Singulier Pluriel
feu feux
/fø/


  1. Ensemble de flammes d'ampleur variable :
    au coin du feu
    la raffinerie est en feu.
  2. Métonymie : tout ce qui est capable de produire une ignition
    Il sortie son feu : un Beretta tout neuf.
    — T'as une clope ? t'as du feu ?
    — T'as qu'la gu... pour fumer, quoi !
  3. Chaleur de quelque origine que ce soit (y compris électrique) destinée à la cuisson :
    Laisser à feu vif pendant quatre minutes.
  4. Tir d'arme à feu :
    Il entendit un coup de feu.
    Feu nourri !
  5. Signal lumineux électrique :
    Le feu n'était pas encore passé au vert qu'il avança déjà.
    Remplace les feux arrière-gauche de ta voiture.
  6. Dispositif permettant d'indiquer lesdits signaux :
    Tu tourneras à gauche au troisième feu.
  7. Phare, balise lumineuse dans un port :
    J'en ai le cœur gros en doublant les feux de St Malo (H Aufray : Santiano)
  8. Sens figurés :
    1. Passion : Elle avait mis le feu en moi (M. Sardou : Le surveillant général).
    2. Urgence : Y a pas l'feu (au lac) !


[modifier] fichier:Trad.jpg Traductions

Feu
Aneuvien : igin (1 & 3), fœch (2)
chud (4), lug (5)
semafor (6), toar (7)
hagram (8/1), emrgens (8/2)
Novbasa : igni (3) Sambahsa : aydh, koister
piurn (1), ogwn (3)
gastrohl (4), boik (6), jar
Elko : kano Occidental : foy Uropi : foj (1)
luc (5), krosiluce (6)
Espéranto : fajro, pafado (4)
ardo (8/1), semaforo (6)
Perciscain : fuco Volapük : fil (1), hit
Kátsit kinlillu : ukma (1) Planeta : agni
flama (1), salpa (4)
Wedensheinien : igne
Interlingua : foco
incendio (1), salva (4)
Psolat : foc Wágelioth : shá (1)
Outils personnels